Lamento, mas não há nada que aponte para o pai neste vídeo, e só posso trabalhar com o que está dentro da moldura. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن ليس هناك ما يُشير إلى الأب على هذا الشريط، ويمكنني أن أعمل فقط مع ما هو داخل الإطار. |
mas não há nada que receie mais, agora, do que uma manchete má, pois não? | Open Subtitles | لكن ليس هناك ما تخشاه أكثر من عنوان رئيسيّ سيّء |
Não gosto disso tanto quanto tu, mas não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | حسناً، لا يُعجبني الأمر أكثر منكِ، لكن ليس هناك ما يُمكننا القيام به حيال ذلك. |
Estava a ser egoísta... por te responsabilizar por manteres os meus segredos, mas não há nada que possa fazer para mudar isso agora. | Open Subtitles | لقد كانت أنانية مني لجعلك مسؤولة عن حفظ أسراري لكن ليس هناك ما يمكنني القيام به . لتغيير ذلك الآن |
Estive para trás é para frente com eles todo o dia a tentar faze-los mudar de ideia, mas não há nada que eu possa fazer. | Open Subtitles | عدتُ إليهم ذهاباً و اياباً طيلة اليوم محاولاً أن أعُدل عن تغيير رأيهم و لكن ليس هناك ما أستطيع فعله |
mas não há nada que possam dizer | Open Subtitles | ♪ و لكن ليس هناك ما تقولوته ♪ |