Eu sei que sim, mas e se houver um acidente? | Open Subtitles | أعرف أنك تستطيع، لكن ماذا إذا وقع حادث ؟ |
mas e se precisarem de ajuda? E se for um demónio? | Open Subtitles | لكن ماذا إذا احتجتن المساعدة ماذا لو كان شيطاناً ؟ |
- Está bem. mas e se naquela casa, eu estiver a beber? | Open Subtitles | لكن ماذا إذا كُنت في ذلك المَنزل إذا كُنت ثملاً ؟ |
E se eu não for forte o suficiente? | Open Subtitles | و لكن ماذا إذا كنت لست قوي بما فيه الكفايه؟ |
E se eu reduzisse um pouco ao total? | Open Subtitles | لكن ماذا إذا أُخفّضت الكمية قليلاً؟ |
Mas, e se decidíssemos começar a procurá-las, a procurar essas pequenas coincidências na vida que são mesmo espantosas? | TED | لكن ماذا إذا قررنا أن نبحث عن هذه الأشياء المذهلة عن تلك المصادفات الصغيرة في الحياة والمذهلة جداً؟ |
mas e se fosse outra coisa a determinar a duração do dia da Terra? | TED | لكن ماذا إذا كان يوجد شيء آخر يتحكم في مدة اليوم على الأرض؟ |
Isto é muito bom, mas e se quiséssemos ver a cena do ponto de vista do cavalo? | TED | هذا شيء رائع. لكن ماذا إذا أردنا أن نرى المشهد من أعين الحصان؟ |
Nesse exercício as raízes dão números inteiros, mas, e se as raízes tornarem a equação irracional? | Open Subtitles | حسناً, في هذه المسائل تتحول الجذور إلى أعداد صحيحة لكن ماذا إذا كانت أعداد و كسور ؟ |
Ela está apaixonada por mim hoje. mas e se ela começar a se lembrar da verdade? | Open Subtitles | إنها عاشقتي اليوم لكن ماذا إذا تعرّف الحقيقة؟ |
Nós assumimos que o assassino tinha 1,80 m de altura e que era um homem, mas e se foi uma mulher com 1,80 m a usar saltos de 7 cm? | Open Subtitles | نحن افترضنا أن القاتل طوله 6 أقدام لكن ماذا إذا كانت امرأة بطول 5.9 قدم ترتدي كعب طوله ثلاث أنشات |
Mas, e se soubesses desde que ele estava dentro de ti, o que a sua vida lhe destinara ? | Open Subtitles | و لكن ماذا إذا عرفتي ان حياته ستكون مقيدة |
Vais achar que sou maluca, mas e se experimentarmos aquele restaurante libanês outra vez? | Open Subtitles | أعلم أنك ستعتقد أنى مجنونة لكن ماذا إذا قمنا بتجربة هذا المطعم اللبنانى مرة أخرى |
- mas e se pudéssemos? | Open Subtitles | لكن ماذا إذا كان يمكنكم أنتم فعلها؟ اللعنة |
Mas...e se nenhuma destas velocidades é a que está à procura? | Open Subtitles | لكن ماذا إذا لم تكن أي من هذه السرعات القصوى ما تبحث عنه؟ |
Não consigo igualar isso. mas e se pagar em dinheiro? | Open Subtitles | حسنًا اسمعي , أنا لا أستطيع أن أفعل هذا لكن ماذا إذا دفعت نقدًا ؟ |
"mas e se ela tiver uma má experiência sexual?" | Open Subtitles | "لكن ماذا إذا حصلت لها تجربة جنسية سيئة" |
mas e se eu quiser mais alguma coisa? | Open Subtitles | لكن ماذا إذا اردت شيئاً اكثر من ذلك؟ |
E se eu fizer isto? | Open Subtitles | لكن ماذا إذا ذهبت مثل هذا؟ |