"لكن ماذا بشأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas e o
        
    • Mas e a
        
    Isso pode identificar os irmãos, Mas e o helicóptero? Open Subtitles ربما تحدد تلك الأشياء الإخوة لكن ماذا بشأن المروحية؟
    Mas e o segundo coma? Open Subtitles لكن ماذا بشأن الغيبوبة الثانية؟
    Não, Mas e o que eu quero? Open Subtitles كلا, لكن ماذا بشأن ما أريده؟
    Não, Mas e o que eu quero? Open Subtitles كلا, لكن ماذا بشأن ما أريده؟
    Certo, podemos desligar a energia, mas e "A"? Open Subtitles نعم، بإمكاننا إغلاق الطاقة لكن ماذا بشأن "اي"؟
    Mas e o Meelo? Open Subtitles لكن ماذا بشأن ميلو ؟
    - Mas e o Reino da Terra? Open Subtitles لكن ماذا بشأن مملكة الأرض ؟
    Talvez não estejamos, Mas e o Evan? Open Subtitles ربـما لسنا كذلك، لكن ماذا بشأن (ايفان)؟
    Eu sei, Mas e o Rocky? Open Subtitles أعرف، أعرف. لكن ماذا بشأن (روكي)؟
    Mas... e o pai do Milhouse? Open Subtitles لكن ماذا بشأن والد (ملهاوس)؟
    - Mas e o Druckerman? - Preocupa-te com ele depois. Open Subtitles و لكن ماذا بشأن (دراكرمان) ؟
    Mas e o Henry? Open Subtitles لكن ماذا بشأن (هنري) ؟
    Mas e o Drexel? Open Subtitles لكن ماذا بشأن (دريكسل) ؟
    Mas e a Smart TV? Open Subtitles و لكن . ماذا بشأن التلفاز الذكي ؟
    Mas e a Aubrey? Open Subtitles لكن ماذا بشأن اوبري ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more