"لكن ماذا حدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas o que aconteceu
        
    • Mas o que se passou
        
    Embora fosse suposto que te aproximasses da Lana mas o que aconteceu? Open Subtitles بالرغم من أنه وجب أن تتقرب من لانا لكن ماذا حدث هل شردت بعيداً عنها أكثر من اللازم
    Bem, é óbvio que tu cá chegaste, mas o que aconteceu a todos os outros? Open Subtitles حسناً انا اعني من الواضح انك نجحت هنا لكن ماذا حدث للبقيه؟
    Lamento ter que te perguntar isto, mas... o que aconteceu lá em baixo? Open Subtitles ...آسفة لسؤالي هذا لكن ماذا حدث هناك؟ ما هذا؟
    Mas o que se passou com aquelas mulheres, Liv? Open Subtitles لكن ماذا حدث لتلك النساء (ليف)؟
    Mas o que se passou? Open Subtitles لكن ماذا حدث ؟
    mas o que aconteceu então? Open Subtitles و لكن ماذا حدث بدلا من هذا ؟
    mas o que aconteceu então? Open Subtitles و لكن ماذا حدث بدلا من هذا ؟
    mas o que aconteceu no teatro Ford? Open Subtitles لكن ماذا حدث في المسرح؟
    - Ouviste o que disse? Sim, mas o que aconteceu? Open Subtitles نعم، لكن ماذا حدث ؟
    mas o que aconteceu? Open Subtitles و لكن ماذا حدث ؟
    mas o que aconteceu às pessoas? Open Subtitles لكن ماذا حدث للأشخاص؟
    Tudo isso antes. mas o que aconteceu? Open Subtitles بكل هذا قبلاً لكن ماذا حدث ؟
    mas o que aconteceu antes da explosão? Open Subtitles لكن ماذا حدث قبل التفجير ؟
    mas o que aconteceu ao Justin? Open Subtitles لكن ماذا حدث لـ جاستين ؟
    mas o que aconteceu com as gazelas? Open Subtitles "لكن ماذا حدث للغزلان؟
    mas o que aconteceu? Open Subtitles لكن ماذا حدث ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more