"لكن ماذا لو كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas e se
        
    • E se for
        
    • - E se
        
    Mas e se termos este bebé for um grande erro para nós? Open Subtitles لكن ماذا لو كان إنجاب هذا الطفل خطأ كبيراً بالنسبة إلينا؟
    Sim, Mas e se ele tiver uma razão para permanecer focado? Open Subtitles أجل لكن ماذا لو كان لديه سبب ليظل مركزاً ؟
    Mas, e se hoje é o dia que pode fazer a diferença? Open Subtitles لكن ماذا لو كان اليوم هو الذي سوف يغير حياتي ؟
    Certo. E se for um efeito colateral da V9? Open Subtitles صحيح، لكن ماذا لو كان أثراً جانبياً للمصل؟
    Eu sei que odeia o Natal, Mas e se for só um mal-entendido? Open Subtitles أعرف بأنك تكره عيد الميلاد لكن , ماذا لو كان فقط سوء تفاهم؟
    - E se não devêssemos estar aqui? Open Subtitles لكن ماذا لو كان من المفترض الا نكون هنا؟
    Claro, claro, Mas e se a pessoa a quem ela estiver a mentir for francamente picuinhas quanto à idade? Open Subtitles لكن ماذا لو كان الشخص الذي تكذب عليه مشهورٌ بسوء السمعة ويحكم على الفتاة وفقاً لسنها ؟
    Acredito que isto foi um acidente, mas... e se ele for culpado? Open Subtitles أنا واثق أنها حادثة , لكن ماذا لو كان مذنباً ؟
    Mas e se forem 100 encomendas e não aparecem 100 CD? Open Subtitles لكن ماذا لو كان 100 طلب ولم تظهر 100 أسطوانة؟
    Mas e se aquilo que vos deixa acordados é a preocupação de perder o sono? TED لكن ماذا لو كان الشيء الذي يؤرقك هو توتر حول الأرق؟
    Mas, e se tivéssemos de conduzir durante quatro horas para carregar o telemóvel porque não havia nenhuma fonte de eletricidade disponível? TED لكن ماذا لو كان عليك القيادة لأربع ساعات لشحن هاتفك لأنه ليس لديك مصدر معتمد للكهرباء؟
    Mas, e se houver mais coisas na vida, para além do prazer? TED و لكن ماذا لو كان في الحياة ماهو أكثر من المتعة فقط؟
    Mas e se realmente existir um grande animal? Open Subtitles لكن ماذا لو كان هناك حقاً نوع من انواع الحيوانات الضخمة؟
    E se for tarde demais? Open Subtitles لكن ماذا لو كان الأوان قد فات ؟
    - Mas e se for? Open Subtitles لكن ماذا لو كان كذلك؟
    - E se for verdade? Open Subtitles لكن ماذا لو كان هذا حقيقة ؟ (لقد انهينا قضيتنا سيد (جيبنس
    E se for verdade? Open Subtitles ‫لكن ماذا لو كان ذلك صحيحا؟
    Mas e se for o fantasma de Lorde Pi? Open Subtitles لكن ماذا لو كان هو شبح اللورد (باي)؟
    - E se estiver a dizer a verdade? Open Subtitles لكن ماذا لو كان يقول الحقيقة؟
    - E se o Barksdale for cuidadoso? Open Subtitles -نعم، لكن ماذا لو كان (باركسدايل) حذراً؟
    - E se ele estava fingindo? Open Subtitles لكن ماذا لو كان يخدعنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more