"لكن ماذا لو لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas e se não
        
    Mas, e se não foi por ingerir, e sim por injectar? Open Subtitles لكن ماذا لو لم يكن بسبب الهضم بل بسبب الحقن؟
    Mas e se não chegar a haver um final feliz? Open Subtitles و لكن ماذا لو لم يكن هناك نهاية سعيدة مطلقاً؟
    - Pois não, eu percebo isso, Mas e se não fosse uma vaca? Open Subtitles ــ إنها لا تتواصل مع الناس ..ــ كلا، أنا أفهم ذلك، لكن ماذا لو لم تكن تلك بقرة؟
    Sim, Mas e se não houver uma próxima crise? Open Subtitles نعم ، لكن ماذا لو لم يكنْ هناكَ أزمةٌ أخرى ؟
    Pensámos que a maior parte deles tivesse morrido num wormhole instável ao tentarem voltar à Terra, mas... e se não morreram? Open Subtitles لقد ظننا أن غالبيتهم قد ماتوا في الممر الدودي الغير مستقر أثناء محاولتهم العودة الى الأرض لكن ماذا لو لم يموتوا؟
    Presumimos que estava a ter um ataque epiléptico, Mas e se não estava? Open Subtitles لذا افترضنا أنّها كانت تعاني نوبة صرع لكن ماذا لو لم تكن؟
    Inicialmente, pensei que seria uma frase de engate, Mas e se não era? Open Subtitles و في البداية، أعتقد أنها فقط حيلة قديمة لاجراء محادثة، لكن ماذا لو لم تكن كذلك؟
    Consideramos que localizaram um guardião até lá, Mas e se não foi isso? Open Subtitles ظننا أنهم سيضعون حارساً على ذلك الموقع، لكن ماذا لو لم يفعلوا؟
    Sei que disseste que todos os stocks deviam ter sido destruídos em 2007, Mas e se não foram? Open Subtitles أنا أعلم أنك ذكرت بأن كل المخزون كان يجب أن يدمر بحلول 2007, لكن,ماذا لو لم يكن؟
    Quero ser, Mas e se não conseguir? Open Subtitles أريد أن أكون هذا الفتى، لكن ماذا لو لم أستطع ذلك؟
    Desculpa. Sabia que eras tu, Mas e se não fosses? Open Subtitles آسفة، علمت أن هذا أنت، لكن ماذا لو لم تكُن أنت؟
    Mas, e se não tiverem? TED لكن ماذا لو لم يكن لديكم كل ذلك؟
    Mas e se não funcionar? Open Subtitles و لكن ماذا لو لم تُجدي نفعاً ؟
    Pois, mas... E se não houver tempo? Open Subtitles نعم, لكن ماذا لو لم يكن هنالك وقت؟
    Mas e se não fossem precisas? Open Subtitles لكن ماذا لو لم تكن مضطراً لذلك؟
    Mas e se não for assim? Open Subtitles ‫لكن ماذا لو لم يكن الأمر كذلك؟
    - Mas e se não a encontrarem? Open Subtitles لكن ماذا لو لم يستطيعوا فعل ذلك ؟
    Mas e se não for verdade? Open Subtitles لكن ماذا لو لم يكن هذا صحيحاً؟
    - Mas e se não recuperares? Open Subtitles لكن ماذا لو لم يحدث ؟
    Mas e se não puder? Open Subtitles و لكن ماذا لو لم أستطع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more