"لكن هذا جزء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas faz parte
        
    Já matei muita gente. mas faz parte do meu trabalho, sabes. Open Subtitles لقد قتلتُ الكثير من الناس لكن هذا جزء من عملي
    Sim, mas faz parte da nossa dinâmica. Open Subtitles نعم ، و لكن هذا جزء من ديناميكية المرح بالمكان
    Provocamo-nos mutuamente, mas faz parte do jogo. Open Subtitles نحنُ نتفوه بالهراء لبعضنا البعض ، لكن هذا جزء من اللعبة
    mas faz parte do charme dele. Open Subtitles لكن هذا جزء من سحره
    Podes recusar-te se quiseres, mas faz parte de ser um Gilbert. Open Subtitles يمكنكَ أنّ تقاوم ذلك لو وددتَ، لكن هذا جزء من تكوين آل (غلبيرت).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more