"لكن هذا جيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas isso é bom
        
    • Mas é bom
        
    Mas isso é bom. Muito bom. És bonita, é evidente. Open Subtitles لكن هذا جيد , جيد جدا أنت جميلة هذا واضح بدون كلام مثيرة
    A Robin tem dois olhos, meu amigo. Mas isso é bom. Estás a esquecer-te do aspeto dela. Open Subtitles روبن" التي نعرفها لديها عينان يا صديقي" لكن هذا جيد أنت تنسي شكلها
    Mas isso é bom. Open Subtitles لكن هذا جيد أضطررنا للرحيل بسرعة
    Mas é bom para ti, pois vamos confirmar a tua história. Open Subtitles لكن هذا جيد لك , لأنها بعد ذلك ستؤكد قصتك
    - Então é o fim? - Parece que sim. - Mas é bom. Open Subtitles إذا هذه نهاية موضعنا نعم , و لكن هذا جيد
    Eles gritam e chutam enquanto sangram, Mas é bom, bom, bom para a carne. Open Subtitles و في هذه اللحظة يرجفون و يصرخون عندما يرشق الدم, لكن هذا جيد جداً جداً لمذاق اللحم
    Mas isso é bom, filho. Open Subtitles لكن هذا جيد يا بُني
    Mas isso é bom não é? Open Subtitles لكن هذا جيد ، أليس كذلك ؟
    Mas isso é bom. Open Subtitles لكن هذا جيد. اعني...
    Mas é bom. De algum jeito a pessoa deve começar. Open Subtitles لكن هذا جيد عليك ان تبدأ يوماً ما
    Mas é bom vê-lo a mostrar respeito pela lei, por uma vez. Open Subtitles لكن هذا جيد, بأن تظهر الاحترام للقاتون.
    Mas é bom. Open Subtitles لكن هذا جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more