"لكن هذا لا يغير حقيقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas isso não muda o facto
        
    Mas isso não muda o facto de ter de me aproximar do meu pai. Open Subtitles لكن هذا لا يغير حقيقة أننى أرغب فى التقرب لوالدى
    Mas isso não muda o facto de não teres acreditado em mim. Open Subtitles لكن هذا لا يغير حقيقة أنك لم تصدقيني من قبل
    Mas isso não muda o facto de que temos de encontrar alguém no Governo em quem possamos confiar. Open Subtitles لكن هذا لا يغير حقيقة أنّنا مازلنا بحاجة لأحد من داخل الحكومة نثق به
    Sinto o mesmo, Mas isso não muda o facto de que ele ainda é o Cyrus. Open Subtitles وأنا مثلك تماماً، لكن هذا لا يغير حقيقة أنه لا يزال سايرس.
    Mas isso não muda o facto de termos de mostrar à Charlie que a mãe e o pai ainda estão bem. Open Subtitles لكن هذا لا يغير حقيقة أن علينا أن نظهر لـ(تشارلي) بأن أبوها و أمها لا يزالان على وفاق
    Podes subordinar-te ao Chefe Webber se quiseres, Mas isso não muda o facto de que ele não é o teu chefe. Open Subtitles إسمعي ، يمكنك أن تخدمي تحت إمرأة الرئيس (ويبر) ، إن أردتِ و لكن هذا لا يغير حقيقة أنه ليس رئيسك ، أنا هي رئيستك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more