Sabes, não me agrada muito ser negativo, Mas achas isto bom, ou quê? | Open Subtitles | أتعلم ماذا ؟ لست سعيداْ بكونى قريباْ من الله لكن هل تعتقد أن هذا يبدو جيداْ , أو ماذا ؟ |
Aang, eu sei que nadar é divertido, Mas achas mesmo que deves expor-te dessa maneira? | Open Subtitles | آنـج أعرف أن السباحه رائعه جداً و لكن هل تعتقد أنه يجب أن تكشف نفسك هكذا ؟ |
Pode parecer uma pergunta estranha, Mas achas que eu sou boa pessoa? | Open Subtitles | قد يكون هذا سؤال مضحك لكن هل تعتقد أني بخير؟ |
Mas acha que esse símbolo vai convencê-los de que somos contrabandistas de armas? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد حقا أن هذا الرمز سوف يقنع كومانتش أننا تجار السلاح؟ |
- Sei que não somos os melhores amigos, mas acredita realmente que eu mataria um homem? | Open Subtitles | وأنا أعلم أننا لسنا أفضل من الأصدقاء أو أي شيء، لكن هل تعتقد بصدق أود أن قتل رجل؟ |
É muito fácil para tu falares, Mas achas que eu gosto de ser assim? | Open Subtitles | و هذا حقاً سهل أنت تقول لكن هل تعتقد أن يعجبني أن أكون مثل هذا ؟ |
Isso não é uma expressão, Mas achas que vai funcionar? | Open Subtitles | مازال التعبير ليس هكذا لكن هل تعتقد نجاح الأمر ؟ |
Mas achas que ele pode ter alguma coisa a ver com o Karadzic, com o Grossman e com o problema aqui? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد بوجود علاقه له "ب"كارادزيك" و "جروسمان و ما يجري هنا؟ |
- Mas achas que ele nos vai deixar andar nele? | Open Subtitles | - لكن هل تعتقد بأنّه دعنا له يذهب عليه؟ |
Sabes, eu sei que foi uma situação muito difícil aquela que o Greg enfrentou, Mas achas que alguma vez lhe ocorreu simplesmente meter marcha atrás e sair dali para fora? | Open Subtitles | أنا كنت في الوضع الصعب " الذي أمام " كريغ لكن هل تعتقد أنه لم يخطر له أن يضع السيارة بالمقلوب ويخرج من هناك ؟ |
Mas achas que, mesmo que façamos o que ele quer... | Open Subtitles | لكن هل تعتقد أننا اذا فعلنا حتى ما يقوله فإنه... |
Mas achas que ele pode ter alguma coisa a ver com o Karadzic, com o Grossman e com o problema aqui? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد بوجود علاقه له "ب"كارادزيك" و "جروسمان و ما يجري هنا؟ |
Mas achas que eles vêm? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد أنهم سينقذوننا؟ |
- Mas achas que é? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد أنهُ قُتل؟ |
- Não, Mas achas que...? | Open Subtitles | - .. لكن هل تعتقد بأنه ربما - |
Mas acha que eu acredito que se demitiu, porque nós corremos alguns perigos? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد أننى أصدق أنك ستستقيل لأننا واجهنا بعض المتاعب ؟ |
Não quero que isto pareça uma ofensa, Mas acha que ela pode ter tido dúvidas? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد أنها خافت من الزواج؟ كنا نحب بعضنا البعض |
Mas, acha que esses boatos estariam a circular se não houvesse algum tipo de preferência para recomendar os artigos de impugnação para a Câmara? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد أن هذه الشائعات تكون معممة اذا لم تكن كذلك تفضيل قوي للتوصية على مواد الاقالة الى مجلس النواب؟ |
Não quero ser pessimista, mas acredita que os seus filhos apoiarão o grande figurão? | Open Subtitles | أعني, لا أريد أن أكون ذلك الشخص لكن هل تعتقد حقاً انه بإمكانك أن تجعل أبنائك الثلاثة لكي يلتفوا حولك |