Eu sei que viste o que viste, mas sabes quão louca soas para pessoas que não te conhecem? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك رأيتِ ما رأيتيه لكن هل تعلمين كم تبدين مجنونة لمن لا يعرفكِ ؟ |
Eu sei que nós não estamos juntos há muito tempo mas sabes quando algo simplesmente aparece, e não queres que esse sentimento termine? | Open Subtitles | لكن هل تعلمين عندما تشعرين بشعور رائع وأنك لا تريدين هذا الشعور أن ينتهى؟ |
Parece tudo fantástico, mas sabes alguma coisa sobre bifes? | Open Subtitles | كل شيئ يبدو رائعا لكن هل تعلمين أي شيء عن اللحم؟ أو السمك؟ |
Mas sabem o que aprendi? | Open Subtitles | لكن هل تعلمين ماذا تعلمت ؟ |
Isto pode parecer estranho, mas sabes alguma coisa sobre os fornecedores da cozinha? | Open Subtitles | هذا ربما يكون غريباً لكن هل تعلمين أي شيء حول باعة المطبخ |
mas sabes aquela "façanha" de reconhecimento facial que escrevi? | Open Subtitles | لكن هل تعلمين أطروحة متعرف الوجوه التي كتبتها ؟ |
mas sabes quem é que não parece muito bem no meio disto tudo? | Open Subtitles | لكن هل تعلمين من لا يبدو بشكل جيد في كل هذا ؟ |
- Não, mas sabes do que preciso? | Open Subtitles | لا, لا, لا, لا, لا, لا, لا لكن هل تعلمين ما أريد منك ؟ |
mas sabes, Jean. | Open Subtitles | لكن هل تعلمين ياجين انهم يعلمون الأطفال |
mas sabes que mais? | Open Subtitles | و لكن هل تعلمين ماذا؟ |
mas sabes que mais, Lana? | Open Subtitles | لكن هل تعلمين ماذا, يا (لانا)؟ |