"لكن ومع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas com
        
    Mas com todo o respeito, eu não acho que esteja a imitá-la. Open Subtitles لكن ومع إحترامي الشديد، فأنا لا أعتقد بأني أقلدك
    Mas com todo o respeito, para trabalhar como um polícia eu tenho de ter acesso a informação... balística, historial criminal... Open Subtitles لكن ومع كامل إحترامي لكي أعمل كشرطي , يجب علي الولوج إلى المعلومات
    Mas, com a redução do gelo sazonal, o Ártico passa a ficar aberto a este ruído das ondas e, além disso, o número de tempestades e a intensidade das tempestades no Ártico também está a aumentar. TED لكن ومع انصهار الجليد البحري الموسمي، لم تعد المنطقة القطبية الشمالية معرضة لهذه الضوضاء الموجية فقط، بل إن عدد العواصف وشدتها في المنطقة آخذة في الازدياد.
    Mas, com os recentes progressos nas ferramentas de modificação de genes, os cientistas podem alterar as características fundamentais de um organismo em tempo recorde. TED لكن ومع آخر التطورات في التعديل على الجينات، يستطيع العلماء تغيير مواصفاتٍ أساسيّةٍ في الكائنات الحيّة خلال وقتٍ قياسيّ.
    Mas com o novo salário, está na hora de actualizar. Open Subtitles لكن ومع الزيادة فلا بد من ترقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more