Desculpa, devia ter-te dado ouvidos, mas tens de ficar para uma canção. | Open Subtitles | إنني متأسف , كان يجب أن أصغي إليك لكن يجب عليكِ البقاء لأغنية واحدة فقط |
mas tens de esquecer esse verão. Por favor. | Open Subtitles | لكن يجب عليكِ أن تدعي ذلكَ الصيف و شأنه، رجاءاً |
Queremos ajudar-te, mas tens de dizer-nos o que aconteceu naquela noite. | Open Subtitles | إسمعي، نحنُ نريد مساعدتكِ لكن يجب عليكِ أن تُخبريننا بِمَ حدث تلكَ الّليله |
Está tudo sob controlo, mas devia regressar para o edifício da enfermaria. | Open Subtitles | كل شيء تحت السيطرة لكن يجب عليكِ العودة للمستوصف |
Não sou uma organizadora de trabalhadores, mas devia falar com o seu sindicato. | Open Subtitles | انا لا اعلم بهذا لكن يجب عليكِ ان تضعي هذا على عين الإعتبار |
Olhe, desta vez, faço-lhe o favor, Mas tem de arranjar alguém mais novo para ser o seu contacto de emergência. | Open Subtitles | لكن يجب عليكِ أن تجدي لنفسكِ شخص أصغر "ليكون مسجل في خانة "حالة الطوارئ |
Queremos ajudar-te, mas tens de nos dizer o que aconteceu naquela noite. | Open Subtitles | إسمعي، نحنُ نُريد مساعدتكِ لكن يجب عليكِ إخبارنا بِمَ حدث تلكَ الّليله |
Sei que as coisas estão estranhas, mas tens de acreditar em mim, vou fazer com que tudo volte ao normal. | Open Subtitles | أعلم أن الأشياء تبدو مجنونة, لكن يجب عليكِ أن تصدقيني, سأجعل الأمور صحيحة مرة أخرى. |
- Prazer em conhecer-te, mas tens de ir. | Open Subtitles | إنّ لمن الرائع مُقابلتكِ، لكن يجب عليكِ الذهاب. |
mas tens de enviar um cheque para pagar o seguro dos carros. | Open Subtitles | لكن يجب عليكِ أن ترسلى الشيك للشركة |
mas tens de me dizer onde estás. | Open Subtitles | لكن يجب عليكِ أن تخبريني أين أنتِ |
mas tens de ir embora. O Roman não deve tardar. | Open Subtitles | , و لكن يجب عليكِ ان تذهبي ..رومان" سوف يأتي قريباً" |
Não sei, mas tens de o fazer. | Open Subtitles | - لا أعرف كيف .. لكن يجب عليكِ هذا |
Desculpa, mas tens de ir embora. | Open Subtitles | -آسف، لكن يجب عليكِ الذهاب . |
Posso ajudá-lo? Não, mas devia ajudá-lo. | Open Subtitles | -كلاّ، لكن يجب عليكِ مُساعدته . |
Posso guiá-la para fora do Parque, e mantê-la escondida de muitas pessoas más, Mas tem de continuar no telemóvel, e ouvir-me com muita atenção. | Open Subtitles | بإمكاني أن أدلّكِ على طريق إلى خارج المتنزّه وأبعدكِ عن أنظار الأشرار، لكن يجب عليكِ أن تبقي على ذلك الهاتف وأن تنصتي إليّ جيّدًا. |
Posso tirá-la de lá, Mas tem de ficar do meu lado, está bem? | Open Subtitles | والآن، يمكنني إخراجك لكن... يجب عليكِ البقاء معي |