"لكن يجب علي أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas tenho de
        
    • mas tenho que
        
    • mas eu tenho de
        
    mas tenho de concentrar-me em mim própria neste momento. Open Subtitles لكن يجب علي أن أركّز على نفسي الآن
    Agradeço tudo o que fizeram, mas tenho de ir. Open Subtitles أنا أقدر كل شيء تفعله لكن يجب علي أن أذهب
    Não acredito que vou dizer isto, mas tenho de voltar a Stanford. Open Subtitles لا استطيع أن اصدق أنني سوف أقول ذلك, و لكن يجب علي أن أعود لستانفورد
    Eu gostaria, mas tenho que arrumar o quarto dela. Open Subtitles أتمنى هذا، لكن يجب علي أن أوضِّب غرفتها
    Primo, eu adoro-te, mas tenho que fazer isto. Open Subtitles إبن عمي, أنا أحبك لكن يجب علي أن أقوم بهذا.
    Eu teria ido ter contigo, mas tenho que estar aqui para dar os medicamentos a Mr. Burke quando acordar. Open Subtitles كان علي مقابلتكِ, و لكن يجب علي أن أبقى هنا عندما يستيقظ السيد (بيرك) لأعطيه دواءه
    Está óptimo com certeza, mas eu tenho de ir andando. Open Subtitles أنا واثق من روعته لكن يجب علي أن أعود
    Adoraria acabar esta conversa, mas tenho de levar o meu sobrinho, portanto, que tal ires-te embora? Open Subtitles أريد حقاً أن أنهي هذا الحوار الأن . لكن يجب علي أن أعيد أبن أخي للمنزل فلماذا لا ترحل بعيداً ؟
    E coseu, mas tenho de deixá-la respirar, senão pode infecionar. Open Subtitles لقد فعل ، لكن يجب علي أن أدع الجرح يتنفس أو سيتلوث
    Não tenho a certeza se o quero, mas tenho de mostrar o meu trabalho. Open Subtitles حتى أني لستُ على يقين برغبتي في ذلك, لكن يجب علي أن أريهم أعمالي.
    Adoraria especular, mas tenho de ir. Open Subtitles أن أحب التخمين لكن يجب علي أن أذهب
    - Não sei, mas tenho de tentar. Open Subtitles لا أعرف، لكن يجب علي أن أحاول.
    Mas, tenho que te perguntar isto. Open Subtitles لكن يجب علي أن اسئلك هاذا
    mas tenho que... Open Subtitles لكن يجب علي أن...
    mas eu tenho de ficar quieto devido ao meu conhecimento pessoal. Open Subtitles المفروض علي القيام بشيء , لكن يجب علي أن لا أُحرك ساكناً بسبب معرفتي الشخصية
    OK, mas eu tenho de ir. Open Subtitles حسناً لكن يجب علي أن أذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more