Mas ela uiva como um bicho quando quer alguma coisa. | Open Subtitles | لكن يمكنها أن تعوي كالشبح عندما يريد شيئاً |
Tenho 200 euros de lado para a bicicleta da minha filha, Mas ela pode esperar... | Open Subtitles | وأنا إدخرت مئتا يورو حتى أشتري دراجةً لإبنتي لكن يمكنها الإنتظار |
Mas ela também podia estar a financiar por baixo dos panos, um grupo pró-democracia, disposto a usar bombas para provar o seu ponto. | Open Subtitles | لكن يمكنها أيضا أن تمول مجموعة سرية مؤيدة للديمقراطية مستعدة للتفجير لإثبات وجهة نظرها. |
mas pode ajudar-nos a aumentar o número de escolhas positivas que fazemos. | TED | لكن يمكنها مساعدتنا في زيادة أرقام القرارات الإيجابية التي نقوم باتخاذها. |
mas pode ser uma excelente ideia virando-a para a energia nuclear sustentável, para a eletricidade, em vez de queimar carvão. | TED | لكن يمكنها أن تكون فكرة جيدة، بتغيير مكانها نستعملها في الطاقة النووية المتجددة بدل ذلك للكهرباء، بدل إحراق الفحم. |
que reúne aos domingos... é um pouco longe para ti mas pode ser bom para fazeres amigos? | Open Subtitles | ربما تكون بعيدة عليك لكن يمكنها أن تكون طريق جيدة ليكون لك أصدقاء جدد |
Sim, Mas ela pode ser muito porreira e engraçada. | Open Subtitles | أجل ، لكن يمكنها أن تون لطيفة ومرحة |
Bem, não podemos falar com os sequestradores, Mas ela pode. | Open Subtitles | لا يمكننا التحدث مع حاجزي الرهائن لكن يمكنها |
Podes esconder-te, Mas ela vai sentir o teu cheiro e vai-te encontrar. | Open Subtitles | يمكنكِ الإختباء لكن يمكنها شم رائحة دبور من بعد ميل ستجدك . |
Então, tu não podes ir a Las Vegas, Mas ela pode comer um carregador num cruzeiro barato? | Open Subtitles | "أوه، لذالايمكنكالذهابإلى" فيغاس.. لكن يمكنها أن تجامع حامل الأمتعة ... في شركة "كارنيفال كروز لاين" ؟ |
Mas ela tem. | Open Subtitles | لكن يمكنها |
Mas ela pode. | Open Subtitles | لكن يمكنها |
Diz que a empresa não pode pagar um plano de saúde em condições, mas pode comprar diamantes para uma secretária? | Open Subtitles | قلت أن الشركة لا تستطيع الدفع للرعاية الصحية اللائقة لكن يمكنها تقديم ألماس لسكرتيرة؟ |
É a magia mais cobiçada que existe, mas pode fazer sobressair o pior que há nas pessoas. | Open Subtitles | إنها السحر الأكثر طمعاً لكن يمكنها ان تجلب اسوأ مافي الناسِ |
mas pode confiar em mim, e esta falsa prisão fica entre nós. | Open Subtitles | لكن يمكنها الوثوق بي بعدئذ هذا الإعتقال المزعوم سيبقى بيننا |
É claro que doar dinheiro não vai criar bens públicos como erradicar doenças, ou criar instituições fortes mas pode criar um parâmetro melhor para ajudarmos cada uma das famílias a melhorarem suas vidas. | TED | بالتأكيد، لن تخلق النقود المصالح العمومية مثل القضاء على مرض أو بناء مؤسسات قوية، لكن يمكنها أن تضع سقفا أعلى لكيفية مساعدتنا للعائلات على تحسين حياتهم. |
Não, mas pode revelar a nossa posição. | Open Subtitles | كلا ، لكن يمكنها التبليغ عن موقعنا |
Não consegue atravessar cerâmica, mas pode atravessar paredes. | Open Subtitles | ولا تخترق الخزف لكن يمكنها عبور الجدران |
mas pode ser fantastica. | Open Subtitles | لكن يمكنها أن تكون رائعة. |