Dou-te 100 dólares por dia para ficar na tua casa. O quê? | Open Subtitles | سأعطيك 100 دولار في اليوم لكي أبقى في منزلكِ |
O Mayfield pagou-me para ficar longe enquanto ele falava com o Grady. | Open Subtitles | مايفيلد دفع لي لكي أبقى بعيدا بينما يتقابل مع غريدي |
No fim, vais suplicar-me para ficar porque este lugar é a resposta para a pergunta que tens feito a ti mesmo. | Open Subtitles | في النهاية، ستتوسل إلي لكي أبقى لأنّ هذا المكان هو الإجابة لذلك السؤال الذي كنت تطرحه على نفسك. |
Era tão chata que tive de ler panfletos para me manter acordada. | Open Subtitles | لقد كان ممل واضطررت لقراءة الكتيّبات فقط لكي أبقى مستيقظة |
Tinha de o fazer, para me manter viva. | Open Subtitles | وجب عليّ ذلك لكي أبقى حيّة. |
Agora daria tudo para ficar. | Open Subtitles | الأن سوف أفعل أي شئ لكي أبقى |
Não tenho razões para ficar. | Open Subtitles | ليس لديّ سبب لكي أبقى هنا |
Tive que manter a minha ansiedade em certo nível, estou a usar o rugido do Darth Vader, do Joker e da Godzilla para me manter neste nível. | Open Subtitles | أحتاج لأن أبقي قلقي في المستوى المناسب، لذا أستخدم (دارث فايدر)، (الجوكر)، و زئير (غودزيلا) لكي أبقى في تلك النقطة الرائعة. |