"لكي أساعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para ajudar
        
    Há muita informação de que... preciso para ajudar seu filho. Open Subtitles لأن هناك معلومات شديدة الأهمية .أحتاجها لكي أساعد ابنك
    Quando aceitei o emprego, disse que o fazia para ajudar pessoas e não o fiz. Open Subtitles وليس أنتِ أخبرتكِ وأخبرت نفسي عندنا بدأت في هذه الوظيفة أنني أخذتها لكي أساعد الناس ..
    Uso a Internet para ajudar as pessoas. TED أستعمل الانترنت لكي أساعد الناس.
    Eu só estou aqui para ajudar. Open Subtitles أنا هنا فقط لكي أساعد فقط كي أعلمك
    Não me interprete mal, estou aqui para ajudar. Open Subtitles لا تسيئي فهمي أنا هنا لكي أساعد
    O pai teve dificuldade em arranjar trabalho na Jordânia e Mouaz não pôde continuar os estudos, por isso pensou: "O melhor que posso fazer para ajudar a minha família "é ir para qualquer sítio onde possa acabar os meus estudos "e encontrar trabalho". TED واجهت والدهم عدة مشاكل للعثور على عمل بالأردن، ولم يكن معاذ قادرا على إنهاء دراسته، لذا قال، "حسنا، أحسن شيء أقوم به لكي أساعد عائلتي هو الذهاب إلى مكان ما حيث يُمكنني إنهاء درستي وإيجاد عمل."
    Farei o que puder para ajudar. Open Subtitles سأفعل كل ما لدي .لكي أساعد
    O que posso fazer para ajudar com a festa do Miguel. Nada. Open Subtitles مالذي يجب علي فعله لكي أساعد في التجهيز لحفلة (ميغيل)؟
    - Voltei para ajudar a Juliet e o Sawyer. Open Subtitles (لقد عدت لكي أساعد (جولييت) و (سويير
    - para ajudar os pais. Open Subtitles لكي أساعد أمي وأبي!
    Estou a fazer isto para ajudar o meu filho. Open Subtitles -أفعل ذلك لكي أساعد أبني .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more