Tenho de alargar a incisão para chegar à aorta. | Open Subtitles | سيتوجب عليّ تكبير الشق لكي أصل إلى الأورطي |
Perdi mais do que podeis saber para chegar a este momento. | Open Subtitles | لقد فقدت أكثر مما تتخيلين لكي أصل إلى هذه اللحظة |
Tinha 38 minutos para chegar ao aeroporto. | Open Subtitles | كانت أمامي بالضبط 38 دقيقة لكي أصل إلى المطار، وأنا أملي |
Eu acabei de conduzir por 14H para chegar aqui. | Open Subtitles | لقد سافرت 14 ساعة لكي أصل إلى هنا كلا، لا يهم، اتفقنا؟ |
"Trabalhei a vida toda para chegar aqui... | Open Subtitles | "لقد تعبت طوال حياتي لكي أصل إلى هذا المكان" |
Levei décadas para chegar lá. | Open Subtitles | لـقد أخـذت مني عـقود لكي أصل إليها |
Fiz sacrifícios para chegar aqui. | Open Subtitles | لقد ضحيت لكي أصل لما أنا عليه |
Vá lá. Eu preciso da tua ajuda para chegar ao Cahill. Dá-me uma referência. | Open Subtitles | أرجوك، أحتاج إلى مساعدتك لكي أصل إلى (كاهيل)، إكتب لي مصدراً. |
Trabalhei muito para chegar aqui. | Open Subtitles | لقد عملت بجد لكي أصل إلى هنا |
Mas para chegar ao fundo, tive de traçar o meu caminho... através do Moe. | Open Subtitles | ولكن لكي أصل إلى القاع، كان يجب لي التدرج من حانة (مو) |
Devo ter sido apanhada por todos os radares de velocidade de Smallville para chegar aqui. | Open Subtitles | أهلاً، لا بد أني خرقت كل سرعة في سمولفيل) لكي أصل إلى هنا) |
- Tudo bem. Vai fazer-me ganhar tempo para chegar a casa do Richmond antes de o Peter lá chegar? | Open Subtitles | سيعطي لي الوقت لكي أصل إلى ريتشموند) قبل أن يصل (بيتر) إلى هناك ؟ |
Espero que isto... valha a pena o "Ambien" que tive que emborcar para chegar aqui. | Open Subtitles | آمل أن يستحق ذلك, منوم الـ(آمبين) الذي لفظته لكي أصل إلى هنا |