Pagaste à Teresa Dunn para me dizer que o David lhe batia? | Open Subtitles | هل دفعت مالاً لتيريزا دان لكي تخبرني أن دايفيد ضربها؟ |
Ela faz isso para me dizer que foi linda e se penteou como deve ser. | Open Subtitles | تعرفين أنها تفعل ذلك لكي تخبرني أنها فتاةٌ مطيعةٌ و تقوم بتسريح شعرها بصورةٍ لائقة |
Mas se não confias suficientemente em mim para me dizeres algo que te aconteceu num sonho, | Open Subtitles | لكن ان كنت لا تأتمنني بدرجة كافية لكي تخبرني بشيء حدث معك في الحلم |
Não te pago para me dizeres que o Ted é um santo. | Open Subtitles | أنا لا أدفع لك لكي تخبرني كم (تيد) قديساً |
Não consigo deixar de pensar que precisas de tempo... para me contares seja lá o que for que... | Open Subtitles | أعتقد دائماً أنك تحتاج إلى وقت لكي تخبرني بأي شيء |
Tens dois segundos para me contares o que se passa antes de eu gritar e acordar o castelo todo. | Open Subtitles | لديك ثانيتان لكي تخبرني ماذا يحدث قبل ان اصرخ باعلي صوتي و أوقظ القلعه كلها. |
Mas, presumo que não tenha vindo até aqui para me dizer isso. | Open Subtitles | لكن لا اتعقد انك اتيت الى هنا لكي تخبرني بهذا |
Não estás em posição para me dizeres... | Open Subtitles | لست حقاَ في الموضع لكي تخبرني ... |