"لكي تخبرني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para me dizer
        
    • para me dizeres
        
    • para me contares
        
    Pagaste à Teresa Dunn para me dizer que o David lhe batia? Open Subtitles هل دفعت مالاً لتيريزا دان لكي تخبرني أن دايفيد ضربها؟
    Ela faz isso para me dizer que foi linda e se penteou como deve ser. Open Subtitles تعرفين أنها تفعل ذلك لكي تخبرني أنها فتاةٌ مطيعةٌ و تقوم بتسريح شعرها بصورةٍ لائقة
    Mas se não confias suficientemente em mim para me dizeres algo que te aconteceu num sonho, Open Subtitles لكن ان كنت لا تأتمنني بدرجة كافية لكي تخبرني بشيء حدث معك في الحلم
    Não te pago para me dizeres que o Ted é um santo. Open Subtitles أنا لا أدفع لك لكي تخبرني كم (تيد) قديساً
    Não consigo deixar de pensar que precisas de tempo... para me contares seja lá o que for que... Open Subtitles أعتقد دائماً أنك تحتاج إلى وقت لكي تخبرني بأي شيء
    Tens dois segundos para me contares o que se passa antes de eu gritar e acordar o castelo todo. Open Subtitles لديك ثانيتان لكي تخبرني ماذا يحدث قبل ان اصرخ باعلي صوتي و أوقظ القلعه كلها.
    Mas, presumo que não tenha vindo até aqui para me dizer isso. Open Subtitles لكن لا اتعقد انك اتيت الى هنا لكي تخبرني بهذا
    Não estás em posição para me dizeres... Open Subtitles لست حقاَ في الموضع لكي تخبرني ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more