"لك أبدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nunca te
        
    É uma luta que começa cedo e me faz engolir o orgulho, a qual nunca te poderei contar em pormenor. Open Subtitles أنا أهين كرامتي دائماً، ولن أقول لك أبدا مرارة ذلك، حسناً؟
    Mas, meu amor, eu não... nunca te disse que não fui feliz com o papá. Open Subtitles لكن حبي، أنا قلت لك أبدا لم أكن سعيدة مع أبي.
    Tive um pesadelo onde isso acontecia ao Bart, mas nunca te contei. Open Subtitles لقد حلمت بأن ذلك حدث لبارت ولكني لم اقل لك أبدا عنه
    Sim, bem, Eu nunca te disse o que eu vi ... quando ... quando as pessoas perdem o controlo assim ... Open Subtitles نعم، حسنا، أنا قلت لك أبدا ما رأيت... عندما... عندما يفقد الناس السيطرة من هذا القبيل...
    Eu estava com a fotografia, mas nunca te dei. Open Subtitles احتفظت بالصورة لكني لم أعطها لك أبدا
    Nós nunca te prestaremos vassalagem. Open Subtitles لن ننحنى لك أبدا لماذا..
    A verdade é que nunca te pertenceram. Open Subtitles هي لم تكن لك أبدا.
    A verdade é que nunca te pertenceram. Open Subtitles هي لم تكن لك أبدا.
    Palavra de honra! Oxalá nunca te tivesse conhecido! Open Subtitles يدي اليمنى تؤلمني يا(جاك) أتمنى لو أني لم ألتقي لك أبدا
    nunca te faria isso. Open Subtitles لن افعل هذا لك أبدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more