Queria que a Amy tivesse ligado e dito para onde ía. | Open Subtitles | أتمنى أن أمي قد دعا لك وقال لك أين تذهب. |
Tenho boas notícias para ti. para onde podemos ir? | Open Subtitles | تشارلى لدى اخبارك جيدة لك أين يمكن ان تحدث على انفراد؟ |
Olha, não preciso de te dizer para onde levam coisas como esta. | Open Subtitles | لا تحتاج بأن أقول لك أين تؤدي مثل هذه الأمور |
Eu sabia que ele andava a tramar alguma. E posso dizer-vos para onde, mas quero entrar no golpe. | Open Subtitles | أنا أعرف انه على وشك فعل شيئ ما وأستطيع أن أقول لك أين |
Deixa-me mostrar-te para onde foi o teu dinheiro. | Open Subtitles | دعيني اشرح لك أين تم إنفاق مالك |
Não posso dizer para onde vamos. | Open Subtitles | BEN: لا، لا استطيع ان اقول لك أين نحن ذاهبون. |
Falei de onde vinha ou para onde ia? | Open Subtitles | هل أقول لك أين أنا وأبوس]؛ د تم أو أين كنت ذاهبا؟ |
Ela disse-te para onde ia? | Open Subtitles | هل قالت لك أين ستذهب؟ |
- Não disse para onde ia? | Open Subtitles | هل قالت لك أين ذاهبة ؟ |
Se lhe contar para onde foi o Llewelyn, promete-me que será apenas você que vai lá e fala com ele? | Open Subtitles | (إذا قلت لك أين سيذهب (لولين هل تعد أنك ستذهب لوحدك لتتكلم معه؟ |
Ele disse para onde ia, a seguir? | Open Subtitles | هل قال لك أين سيذهب بعد ذلك؟ |
Ela mencionou para onde ia? | Open Subtitles | هل ذكرت لك أين كانت ذاهبة ؟ |
Estás a ver? Estou a dizer-te para onde vou. | Open Subtitles | قلت لك أين سأذهب |
para onde é que vais? | Open Subtitles | هل لك أين أنت ذاهب؟ |