Temos registo de que, após o seu recente acidente de viação, disse à Polícia que não estava sob o efeito de droga ou álcool. | Open Subtitles | لدينا إفادة لك بأنك بعد حادثك الأخير في السيارة قلت للشرطة إنك لم تعد تحت تأثير الكحول أو المخدرات، هل كنت هناك؟ |
Publicam algo numa rede social, e num comentário dizem-vos que vão ser violadas, que o vosso filho estará a ver, com detalhes sobre quando e onde. | TED | وتنشرين شيئًا عبر وسائل التواصل الاجتماعي، وفي المقابل، يقال لك بأنك ستغتصبين، وسيشاهد طفلك ذلك بتفاصيل متى وأين. |
Excelência... espero que não ache necessário repetir essa palavra. | Open Subtitles | سعادتك أؤكد لك بأنك ستجد أنه ليس ضرورياً أستخدام هذة الكلمة ثانية |
Já te disse que és a única mulher que já amei? | Open Subtitles | هل ذكرت لك بأنك المرأة الوحيدة التي أحببت ؟ |
Garanto-te que nunca viste nada de tão desagradável. | Open Subtitles | أضمن لك بأنك لم تري شيئاً بهذا القبح من قبل |
De certeza que quer ser conhecido como o homem que defendeu aquele assassino? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك تريد أن يشار لك بأنك الرجل الذي دافع عن ذلك القاتل؟ |
A maioria das mulheres vai dizer que é tolice achares que o mudas. | Open Subtitles | معظم النساء سيقلن لك بأنك حمقاء، للتفكير بأنك قادرة على تغيير رجل. |
Bem sabes a sorte que tens. Não deites tudo a perder. | Open Subtitles | الكل يقول لك بأنك محظوظ جدا ً لذا ، لا تخرب عليك هذا |
Nem acho que isso lhe faça bem. | Open Subtitles | في الحقيقة, لا أظن بأنه جيد لك بأنك تقدر على إخراجه مع الفضلات |
- Portanto, eles acham que assim que mudes de hábitos isso se vai rectificar por si só? | Open Subtitles | هل قالوا لك بأنك ستتحسن إذا توقفت عن ذلك؟ |
Quero perceber porque é que pensas da maneira que pensas. | Open Subtitles | اظمن لك بأنك لن تكون وحيداً اريد معرفة لماذا تفكر بهذه الطريقة |
E ele está a dizer-lhe que está tão ocupado à procura da mentira que não consegue ver a verdade. | Open Subtitles | وهو يقول لك بأنك مشغول في البحث عن الكذبة التي لا تجعلك ترى الحقيقة |
Então devo dizer-lhe que, provavelmente vai perder já amanhã. | Open Subtitles | إذاً يجب أن أكول لك بأنك ستخسر على الأرجح غداً |
Mas garanto-lhe que vai lembrar-se do meu nome para o resto da sua vida. | Open Subtitles | لكن أضمن لك بأنك ستتذكر ذلك الاسم لبقية حياتك |
Mas, garanto-te que verás o mundo com novos olhos. | Open Subtitles | ولكنني أضمن لك بأنك سترى العالم بأعين مختلفه تماماً |
Garanto que passará mal... Sou extremamente aborrecida fora do trabalho. | Open Subtitles | اضمن لك بأنك ستشعر بوقت سيء انا ممله في خارج العمل |
E acredite quando lhe digo que acaba de cometer o maior erro da sua vida miserável. | Open Subtitles | وصدقني حين أقول لك بأنك قد إرتكبت أسوأ غلطة بحياتك البائسة الصغيرة |
Apresenta-me uma que eu mesmo chamo de mentirosa. | Open Subtitles | أظهر لي فتاه وآحد تقول ذلك و سأظهر لك بأنك كاذب |
Posso dizer-lhe que está a lidar com uma das maiores burocracias de todos os tempos. | Open Subtitles | أؤكد لك بأنك تتعامل مع أحد أكثر الناس إلتزاماً بالبيروقراطية |
Vais precisar de alguém que se importe o suficiente contigo que diga que vales a pena. | Open Subtitles | تحتاج لأحد يهتم بك على نحو كافي ويقول لك بأنك تستحق ذلك |