"لك في وقت لاحق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais tarde
        
    Vou levar os 300 mil que sacaste à companhia aérea, e os 10 mil que sobram são emprestados, e pago-tos mais tarde. Open Subtitles والعشرة ألف دولار المتبقية سأتعيرها منك وأعيدها لك في وقت لاحق.
    Não o tenho neste momento. Devolvo-te mais tarde. Open Subtitles لا أملك المال في الوقت الحالي سأعيده لك في وقت لاحق
    Ligo-te mais tarde, está bem? Podemos ir ao cinema. Open Subtitles سأدعو لك في وقت لاحق سنرى فيلم.
    Explico mais tarde. Open Subtitles ماذا يفعل؟ سأوضح لك في وقت لاحق
    Fecha as portas e janelas e não deixes ninguém entrar até que te vá buscar mais tarde. Open Subtitles حتى آتي لك في وقت لاحق لكن زوجي
    Pago-lhe mais tarde. Open Subtitles سوف أدفع لك في وقت لاحق
    - Falamos mais tarde. Open Subtitles سوف أتحدث لك في وقت لاحق
    Bem, vemo-nos mais tarde. Open Subtitles حسنا، سوف أرى لك في وقت لاحق.
    Falamos mais tarde. Open Subtitles أتحدث لك في وقت لاحق
    Vemo-nos mais tarde. Open Subtitles سوف أرى لك في وقت لاحق.
    Ligo-te mais tarde está bem? Open Subtitles سوف ادعو لك في وقت لاحق.
    Ligo-te mais tarde. Open Subtitles سأدعو لك في وقت لاحق.
    Eu ligo-te mais tarde. Open Subtitles سأدعو لك في وقت لاحق.
    Vejo-te mais tarde. Open Subtitles سوف أرى لك في وقت لاحق.
    Vejo-te mais tarde. Open Subtitles سوف أرى لك في وقت لاحق.
    Explico-te mais tarde. Open Subtitles ساوضح لك في وقت لاحق .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more