"لك يجب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tens
        
    E se te dissesse que tens de o fazer porque quem manda sou eu? Open Subtitles وماذا لو قلت لك يجب أن تفعل ذلك لأنّي رئيسك؟
    Comprei-te uma coisa. Só o tens de usar uma vez. Quando estivermos sozinhos na casa de praia, este fim-de-semana, quero que venhas almoçar comigo. Open Subtitles لقد إشتريت شيئاً لك , يجب أن تلبسيه لمرة , سأكون وحيداً في البيت الشاطئي هذا الأسبوع و أريدك للغذاء هناك
    Se pensares em todos os trabalhos, tens que ir para a faculdade. Open Subtitles لم أجد عمل يدوي مناسب لك يجب أن تلتحق بالجامعه
    Mas se alguma coisa vale a pena, tens de tentar, não é? Open Subtitles لكن اذا كان هناك شيء جدير بالنسبة لك يجب ان تجربي فرصتك . أليس كذلك؟
    Concentra-te, tens de ter em conta a direçao do vento Open Subtitles ركز مونتانا ماذا قلت لك يجب ان تكون مناسبة مع اتجاة الرياح
    Somos amigo há muito tempo e estou-te dizendo, tu tens que largar essa mulher! Open Subtitles -وأنا أقول لك.. يجب أن تهجرهذه الفتاة -ماذا تقصد بأن أهجرها
    Não tens de fazer isso. Open Subtitles أياً كان الذي قاله لك يجب عليك فعله
    Eu sei que tu tens de ter cuidado, eu entendo. Open Subtitles وأنا أعلم أنك... يعني لك يجب أن يكون حذراً، احصل على ذلك.
    Está bem, Parker, tens de manter os olhos abertos. Open Subtitles (حسناً (باركر ما زلت أقول لك يجب أن تبقي عيونك مفتوحة
    A sério, tens de esquecer esta Maxine. Open Subtitles انا اقول لك يجب ان تنسي هذه المرأة (ماكسين)
    É para ti. tens de atender. Open Subtitles هذا لك يجب أن ترد على هذا
    O Charlie diz que tens de te portar bem. Open Subtitles تشارلى ) يقول لك يجب أن تكون لطيف )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more