Eu não sabia que esta festa era tão importante para ti. | Open Subtitles | بولا, لم اكن اُدرك ان هذا الحفل يعنى لك الكثير |
Digo-te, este não é um casamento apropriado ou conveniente para ti. | Open Subtitles | أنا أقول لك، هذا ليس الزواج الصحيح أو المناسب لك |
Talvez eu possa fazer o mesmo por ti um dia. | Open Subtitles | ربما أستطيع يوما ما أن أفعل نفس الشيء لك |
Porque quando precisam de ti, eles perdoam e esquecem. | Open Subtitles | لأنهم عندما يكونون في احتياج لك سيتسامحون ويغفرون |
Na verdade, á luz dos acontecimentos mais recentes, nâo há perigo de acertar em ti, pois nâo? | Open Subtitles | فى الواقع وفى ضوء التطورات الحالية لن يكون هناك ضررا فى تعرضى لك أليس كذلك |
Tu, por exemplo, pareces muito calado, mas se estás a sofrer, não devias guardar tudo para ti. | Open Subtitles | فأنت على سبيل المثال, شفتاك مطبقتان ولكن إذا كان بداخلك مايضايقك فالأفضل لك أن تخرجه |
E é para ti. É o dinheiro que perdeu com a alface. | Open Subtitles | وهو لك هذا هو كل المال الذي خسرته من مشروع الخسّ |
E verdade. Primeiro pensei que ela não era boa para ti. | Open Subtitles | ذلك صحيح ، منذ البداية إعتقدت أنها ليست مناسبة لك |
Em palco, isso não pareceu ser um problema para ti. | Open Subtitles | هذا لا يبدو لك ذلك بِمشكلة على خشبة المسرح |
Podes achar outra miúda para cozinhar e rachar lenha para ti. | Open Subtitles | يمكنك أيجاد فتاة أخرى تطبخ لك وتساعدك في تقطيع الخشب |
Nós entregamo-nos. Mas não a ti, nem a ninguém nesta cidade. | Open Subtitles | نحن سنستسلم ولكن ليس لك او لأي احد في البلدة |
A ti em quem todos nós depositamos as nossas esperanças! | Open Subtitles | لو حدث لك اى مكروه سوف ينغمس عالمنا بالظلام |
Tens tu, Steven, o desejo e a intenção firme de aceitar como esposa esta mulher, Angela que vês perante ti? | Open Subtitles | هل تقبل يا ستيفن بإرادة حرة وبنية كاملة أن تتخذ هذه المرأة أنجيلا كزوجة لك وأن تعتني بها؟ |
Por esta razão, entre outras, escolhi a Terra para ti. | Open Subtitles | لهذا السبب, من بين جميع الكواكب أخترت الأرض لك |
E quero manifestar a minha admiração pelo que estás a fazer por nós, num momento tão difícil para ti. | Open Subtitles | و أود أن أعرب شخصياً عن أعجابي بما تفعله لأجلنا ولا شك في أنه وقت عصيب لك |
És um bom conselheiro municipal, não votei em ti. | Open Subtitles | أنت مستشار المجلس ولكني لم أصوت لك أبداً |
Maureen, parece-me que apenas tu desististe de ti, não Deus. | Open Subtitles | مورين يبدو لك أنكِ انتِ من أستسلمتى وليس الرب |
O Major Max tem um presente para ti. Vamos até a praia. | Open Subtitles | انت جبان ,بويل ميجور ماكس لديه هدية لك, تعالي الي الشاطئ |
Há muitos Autobots para ti. O Ultra Magnus é meu. | Open Subtitles | هناك الكثير من الاوتوبوت لك فالترا ماجنوس لى انا |
Para ti é fácil, tens toda a vida à tua frente. | Open Subtitles | إن ألأمر سهل لك يا بيلي فلا يزال عمرك أمامك |