"للآثار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • efeitos
        
    • antiguidades
        
    e muito semelhante aos efeitos residuais deixados pelo uso de um sarcófago. Open Subtitles انها مشابهة للآثار المتبقية التي خلفها استخدام التابوت
    Os efeitos são ainda maiores quando o gelo se espalha para lá dos pólos durante uma era glacial. Open Subtitles يمكن للآثار أن تصبح أسوأ إذا إنتشر الجليد بعيداً عن القطبين في عصر الجليد
    Um projecto que foi encerrado devido aos efeitos colaterais das partículas exóticas. Open Subtitles المشروع الذي تم إيقافه نتيجة للآثار السلبية من الجسيمات الغريبة
    Burocraticamente correcta. Uma grande importadora de antiguidades. Open Subtitles برغم من أنه على الورق ، مستورد ذو مكانة رفيعة للآثار النادرة
    Você gerência uma loja de antiguidades em Granview, não é verdade? Open Subtitles تديرين مخزناً للآثار ، أليس كذلك؟
    Alta criminalidade, antiguidades invadidas, tumultos. Open Subtitles معدل جريمة مرتفع سرقة للآثار, واضطرابات
    Mas, nas pessoas que sofreram os efeitos hormonais da menopausa, o tom mais alto é compensado e suplantado por pregas vocais inchadas. TED ولكن بالنسبة للأشخاص الذين تعرضوا للآثار الهرمونية لانقطاع الطمث، ارتفاع حدة الصوت يتعارض ويتضاءل أمام الطيات الصوتية المنتفخة.
    A principal razão para isso é que, embora haja tratamentos para os efeitos adversos causados pelo VPH, não há tratamento para o vírus. TED والسبب الرئيسي وراء ذلك هو أنّه وبالرغم من تواجد علاج للآثار الصحيّة الضارّة الناجمة عن هذا الفيروس، إلّا أنّه لا يوجد علاج للفيروس بحد ذاته.
    Portanto, se 106 mil pessoas morrem de efeitos colaterais "normais" esperados dos medicamentos somente na América, em apenas um ano, em vinte e três anos, é um número imenso de pessoas, estamos a falar de milhões de pessoas mortas pelas drogas farmacêuticas. Open Subtitles فإذا كان 1,006 من اﻷناس يموتون نتيجة للآثار الجانبية المتوقّعة و الطبيعيّة للعقاقير فقط في أمريكا، و فقط في عامٍ واحد، في 23 عام
    Há riscos de efeitos colaterais, traumatismo secundário. Open Subtitles - نعم - هناك دائما مخاطر للآثار جانبية , صدمة نفسية ثانوية
    Queriam estudar-me para descobrirem por que sou imune aos efeitos secundários do NZT. Open Subtitles أرادوا أن يفحصوني، كي يكتشفوا سبب "مناعتي للآثار الجانبية للـ"إن زي تي
    Conheçam os efeitos maravilhosos do Óleo Vital do Dr. Chubb, a cura milagrosa para 1001 males. Open Subtitles إستمعوا للآثار المدهشة ... (للدكتور (تشيب فيتا اويل العلاج المعجزة لألف وواحد من الأمراض
    A ex-mulher dele catalogava antiguidades na Biblioteca Naydel antes de ela fechar. Open Subtitles زوجته السابقة تستخدم ليكون المحفوظات للآثار في Naydel مكتبة قبل أن تغلق،
    Bilionário chinês coleccionador de antiguidades. Open Subtitles بليونير صيني، جامع للآثار العتيقة
    É o seguinte, a Melinda tem uma loja de antiguidades... Open Subtitles اخبرتكِ ان (ميليندا) لديها مخزن للآثار
    O maluquinho ali na escada de incêndio é o dono da loja "antiguidades do Yuri" na rua Main. Open Subtitles هذا الغريب الأطوار على سلّم النجاة... يملك محلّ (يوري) للآثار على الشارع الرئيسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more