Achas que podes vencer e viver feliz para sempre? | Open Subtitles | أتظن أنك تستطيع الفوز والعيش بسعادة للأبد بعد هذا؟ |
E acreditar que eles nos vão deixar viver aqui felizes para sempre não é fé. | Open Subtitles | و أنت تعتقد بأنهم سيدعوننا نعيشُ هنا بساعدة للأبد بعد ذلك إنه ليس بإيمان. |
Limpas para sempre e às tuas ordens. | Open Subtitles | -نظيفة للأبد بعد ذلك.. ولك لتأمرها |
em tempos sã e inocente, agora para sempre alterada pela morte misteriosa de Jason Blossom a 4 de julho. | Open Subtitles | الآن تغيّرت للأبد بعد الجريمة الغامضة لمقتل (جيسون بلوسوم) في الـ4 من يوليو |
Esta é uma história de uma cidade, antes honesta e inocente, que mudou para sempre após a misteriosa morte de Jason Blossom, no 4 de Julho. | Open Subtitles | القصة تدور حول مدينة كانت بريئة من قبل الآن تغيّرت للأبد بعد الجريمة الغامضة لمقتل (جيسون بلوسوم) في الـ4 من يوليو |
Esta história é sobre uma cidade, outrora sadia e inocente, agora para sempre mudada pela morte misteriosa de Jason Blossom no 4 de Julho. | Open Subtitles | القصة تدور حول مدينة كانت بريئة من قبل الآن تغيّرت للأبد بعد الجريمة الغامضة لمقتل (جيسون بلوسوم) في الـ4 من يوليو |
Esta história é sobre uma cidade, outrora sadia e inocente agora para sempre mudada pela morte misteriosa de Jason Blossom no 4 de Julho. | Open Subtitles | L هذة القصة تدور عن مدينة التي كانت فيما سبق بريئة الآن تغيرت للأبد بعد القتل الغامض (لـ (جاسون بلوسوم |
para montar essa armadilha por mim. para sempre. esta brinacdeira é mesmo velha. e negociamos? | Open Subtitles | (كاي باركر) كان لطيفًا كفاية ليصنع ذلك الشرك لأجلي وإذا لم يخب ظنّي، فإنه منفيّ للأبد. بعد 153 سنة غريبة، فإن هذا الهزل الذي بيننا عفى عليه الزمن. |
Esta história é sobre uma cidade, em tempos sã e inocente, agora para sempre alterada pela morte misteriosa de Jason Blossom a 4 de julho. | Open Subtitles | هذه القصة تدور حول المدينة كانت بريئة من قبل والآن قد تغيّرت للأبد بعد الحادثة الغامضة لموت (جيسون بلوسوم) في الـ4 من يوليو |