Desejo preservar estes livros para a posteridade, Vossa Santidade. | Open Subtitles | أنا أحفظ هذه الكتب للأجيال القادمة ، قداستكم |
E seja lá o que aconteceu depois à empresa ou à família Boulanger não foi carregado digitalmente para a posteridade. | Open Subtitles | وأيا كان ما حدث بعد ذلك إما إلى الشركة أو عائلة بوولانجيه لم يتم تحميلها رقمياً للأجيال القادمة |
São boas notícias para ele e para as gerações futuras. | Open Subtitles | أخبارٌ جيدةٌ له وأخبارٌ جيدةٌ للأجيال القادمة |
...esforços contínuos para preservar o seu habitat garantirão a sobrevivência das gerações vindouras. | Open Subtitles | عندما تستمر الجهود للمحافظة على بيئتهم سوف يضمن البقاء للأجيال القادمة |
A melhor parte é que gravei tudo para a posterioridade. | Open Subtitles | أفضل جزئية هي أنني حصلتُ عليه للأجيال القادمة |
E sempre, durante 15 anos, em cada filme, em cada ação judicial, em cada campanha, eu acreditava que estávamos a tornar a nação num lugar mais seguro para a geração seguinte. | TED | وكل مره، لمدة خمسة عشر عاماً، مع كل فيلم، ومع كل دعوى قضائية، و مع كل حملة، كنت أعتقد أننا نصنع وطنًا آمنًا للأجيال القادمة. |
Temos uma oportunidade fantástica, se agirmos rapidamente, para preservar o que há aqui para as futuras gerações. | Open Subtitles | لذلك لدينا فرصة رائعة الآن اذا عملنا بسرعة حتي نحفظ ما هو هنا للأجيال القادمة |
Eles também preservam artefactos para a posteridade. | TED | كما تحافظ على القطع الأثرية للأجيال القادمة. |
Farei uma demonstração que julgo que desejes registar para a posteridade. | Open Subtitles | .. أريد أن أقدم شرح أعتقد أنك ستريدين تسجيله للأجيال القادمة |
Fiquei na posse de um diário, onde um assassino tinha registado para a posteridade | Open Subtitles | وصلت لي مفكرة و التي قام القاتل بعناء كتابتها للأجيال القادمة |
Bom, então não se vai importar se eu capturar este momento para a posteridade. | Open Subtitles | جيد إذا أنت لا تمانع بأن أصور هذه اللحظة للأجيال القادمة |
Um conselho foi reunido para gravar para a posteridade, os ensinamentos de Buda. | Open Subtitles | لقد أنعقد مجمع لتدوين تعاليم بوذا للأجيال القادمة |
Veio escrever a crónica da guerra para as gerações futuras. | Open Subtitles | انه هنا لكتابة وقائع الحرب للأجيال القادمة |
"Cada um de vocês, todos vocês, tem um papel a desempenhar "para proteger estes locais para as gerações futuras". | TED | كل واحد منكم، جميعكم، كل لديه دور لتأديته في سبيل حماية هذه الأماكن للأجيال القادمة." |
Os livros de história das gerações vindouras falarão do que fiz hoje. | Open Subtitles | ما قمت به سيكتب في كتب التاريخ للأجيال القادمة |
O homem comum não pode ficar de braços cruzados enquanto homens como Anton Kochenko hipotecam o futuro das gerações vindouras. | Open Subtitles | المواطن العادي، لا يستطيع الوقوف بينما أناس مثل (أنتون كوتشينكو) ينهبون مستقبله، للأجيال القادمة |
Todas as transações são registadas para a posterioridade no livro-mestre da família. | Open Subtitles | كل صفقة سجلت بدقة للأجيال القادمة في دفتر حسابات العائلة |
Se não erguemos as mulheres que desempenharam papéis importantes nessas lutas, falharemos em oferecer modelos para as futuras gerações. | TED | إن لم نرفع من قدر النساء اللواتي لعبن أدواراً محورية في هذه الصراعات فسنفشل في إعطاء قدوات ملهمة للأجيال القادمة. |
Queremos que as próximas gerações de indivíduos com autismo sejam capazes, não só de exprimir os seus pontos fortes, mas também de cumprir a sua promessa. | TED | لا نريد للأجيال القادمة من المصابين بالتوحد أن يعبروا عن قواهم فقط لكن أن يحققوا النجاح. |
Isso vai finalmente dar-nos um pretexto para aumentar a nossa presença militar na região, garantindo a posse do petróleo para a próxima geração. | Open Subtitles | هذا في النهاية سيعطينا حجة لزيادة تواجدنا العسكري في المنطقة بما يضمن زيادة حصتنا من البترول للأجيال القادمة |