Diga aos outros que esperem. Rápido! | Open Subtitles | . وقُل للأخرين ان ينتظروا . اسرع , يا رجل |
Sei o que tem feito com o Martin, ao Hastings e aos outros. | Open Subtitles | أعرف ما الذي كنت تفعلينه مع مارتين لهاستينغ و للأخرين |
Quando eu usava, era um completo egoísta. Não pensava no que fazia aos outros, e em como os poderia estar a magoar. | Open Subtitles | كنت أناني للغاية لم يهمني ما أفعله للأخرين |
Obviamente, é melhor para os outros quando nos colocamos à direita e os deixamos passar, mas só se espera que o façamos em alguns sítios. | TED | بشكلٍ واضح، إنه من الأفضل للأخرين عندما نقف على الجهة اليمنى وندعهم يمرون ولكننا نتوقع أن نفعل ذلك إلا في بعض الأماكن |
Para os japoneses, só os outros eram bombardeados. | Open Subtitles | بالنسبة لليابانيين، كانت الغارات الجوية أمراً يحدث للأخرين فقط |
Não se esses segredos estão a magoar outras pessoas. | Open Subtitles | ليس اذا كانت هذه الاسرار تسبب الضرر للأخرين |
Perdoe, mas se a sua felicidade causa infelicidade a outros, como pode isso ser felicidade? | Open Subtitles | سامحني، لكن أذا كانت سعادتُك تسبب التعاسة للأخرين كيف يمكن أن تسمي ذلك سعادة ؟ |
Mas Para outros, toda a ideia de ressurreição, de sair da sepultura, é demasiado parecida com um mau filme de "zombies". | TED | لكن بالنسبة للأخرين فكرة البعث كليتًا والإنبثاق خارج القبر غير محتملة تمامًا كفيلم زومبي سيء |
Alguma vez pensaste no que podes fazer pelos outros? | Open Subtitles | هل سبق لك أن تسائلت ما يمكنها أن تفعل للأخرين ؟ |
As pessoas dizem sempre, não te podes culpar, pelo que acontece aos outros. | Open Subtitles | أنا دائماً أسمع الناس يقولون لا يمكنكَ أن تلوم نفسكَ لما يحصل للأخرين |
Já disse aos outros e vou dizer-vos também. | Open Subtitles | سأقول لكم ما قلته للأخرين. إذا تضرر أي ابرياء من هذا النزاع |
Se... eu fizer isto, dás-me um voto de confiança e apresentas-me aos outros? | Open Subtitles | اذا فعلت ذلك ستكونين في صفي و تقدميني للأخرين ؟ |
Vamo-nos juntar aos outros antes do retorno do ciclope. | Open Subtitles | -هيا نعود للأخرين ياهاروفا قبل عودة السيكولوبس |
É cansativo dedicar-se aos outros. | Open Subtitles | انه شيئ مرهق . ان تكرس نفسك للأخرين |
Enquanto isso, o que digo aos outros? | Open Subtitles | فى هذه الاثناء ماذا أقول للأخرين ؟ |
Já paraste para pensar o que acontece aos outros, antes de barafustares com eles? | Open Subtitles | هل توقفتِ مره للتفكير عم ماذا حدث للأخرين -قبل أن تتدخلي في شئونهم |
Mas sem outros portais à vista não sabes como explicar aos outros a razão da nave ter parado. | Open Subtitles | ولكِنمع عدموُجودبوابهقَريبه... . لا تَعرف كيف تُفسر للأخرين لماذا تَوقفت السَفينة ؟ |
Porque não vem ter com os outros lá atrás? | Open Subtitles | لما لا تأتي وتنضم للأخرين في الخلف ؟ |
Arrepia-me ter de escolher roupas de sexo para os outros. | Open Subtitles | يربكنى حقا أختيار الملابس المثيرة للأخرين |
Eu sabia que o que fizeram comigo estava errado e sabia que o que estavam a fazer com outras pessoas era errado. | TED | أنا أعلم أن ماذا فعله المجرمون خظأ. وكنت أعرف ما كانوا يفعلون للأخرين كان خطًأ. |
E, como professor de yoga, ele transmite essa experiência a outros através do espetro da capacidade e da incapacidade, da saúde, da doença e do envelhecimento. | TED | وكمُمرِّنٍ في اليوغا فهو ينقل هذه التجربة للأخرين عبر الطيف الممتد بين السلامة والإعاقة والعافية والمرض وكذا التقدم في السن. |
Estes quebradores de gelo criam uma abertura Para outros invernistas. | Open Subtitles | مكسرينالجليدهؤلاء، يصنعون فتحة للأخرين عبر فصول الشتاء. |
No momento em que me apanhaste no céu, soube, senti o coração de um homem disposto a dar a sua vida pelos outros. | Open Subtitles | وفي اللحظة التي امسكت بي في السماء انا اعرفك شعرت بقلب انسان مستعد ان يضحي بحياته للأخرين |