Está na lista de medicamentos essenciais da Organização Mundial da Saúde. | TED | كما أنه ضمن قائمة منظمة الصحة العالمية للأدوية الأكثر أهمية. |
Não podemos saber quais os reais efeitos dos medicamentos que receitamos se não tivermos acesso a todas as informações. | TED | لا يمكننا أن نعرف الآثار الحقيقية للأدوية التي نقوم بوصفها ما لم يكن لدينا طريقة للوصول الى كامل المعلومات |
Agora, esse tipo de software poderia destruir uma refinaria de petróleo, uma indústria Farmacêutica ou uma indústria de semicondutores | TED | مثل هذا النوع من البرمجيات يمكنها تدمير مصفاة لتكرير النفط أو مصنعًا للأدوية أو مصانع أشباه الموصلات. |
Quando vi os documentos no Laboratório da Farmacêutica Epsilon... | Open Subtitles | مريبة للغاية عندما رأيتُ الوثائق بمختبر ابسيلون للأدوية |
Especialista em segurança na Devlin MacGregor Pharmaceuticals. | Open Subtitles | إختصاصي أمن بشركة ديفلن ماكجريجور للأدوية |
"Em estudos recentes, 32% dos pacientes que anteriormente não reagiam à medicação | Open Subtitles | في الدراسات التي أجريت مؤخراً أن 32 من المرضى في السابق لا يستجيبون للأدوية |
O mercado foi estimulado pela forte actividade bolsista ocorrida quando a Global Health Systems e a MedTech Pharmaceutical anunciaram a sua intenção de unir forças numa operação maciça de troca de acções no valor de 122 biliões de dólares, a maior de sempre na indústria de cuidados de saúde. | Open Subtitles | أغلب أحداث سوق المال اليوم تدور حول ظاهرة إندماج الشركات لمنافسة وول إستريت عندما أعلنت , جلوبال هيلث سيستيمز و ميد تيك للأدوية عزمهم |
Atualmente, há oito milhões de pessoas que têm acesso às drogas antirretrovirais. | TED | اليوم ، ثمانية ملايين شخص يمكنهم الوصول للأدوية المضادة للفيروسات العكوسة. |
Obviamente, não foi fatal, mas, infelizmente, alguns destes efeitos adversos dos medicamentos podem ter reações fatais. | TED | من الواضح أنّ الأمر لم يكن قاتلا لكن لسوء الحظ بعض هذه الاستجابات السلبية للأدوية يمكن أن تكون مميتة. |
E claro, os medicamentos também podem ajudar a evitar ataques cardíacos. | TED | وبالطبع أيضاً، يمكن للأدوية أن تساعد في الوقاية من الإصابة بالنوبات القلبية. |
Nesta comunidade, começámos por ir a casa das pessoas e falar com elas, e descobrimos uma epidemia de tuberculose resistente a medicamentos. | TED | وفي هذه الأحياء، بدأنا أولاً بزيارة المنازل والتحدث مع الناس. واكتشفنا وجود وباء من السل المقاوم للأدوية. |
Em 1991, ela alvejou um segurança numa Farmacêutica, durante um protesto da ACT-UP. | Open Subtitles | في 1991، أطلقت النار على حارس أمن خارج شركة للأدوية أثناء القيام بإحتجاج |
Farmacêutica Moorpark comprou a escola toda. | Open Subtitles | نعم ، شركة موربارك للأدوية قامت بشراء المدرسة |
O doutor Kirk tem um laboratório na Ubient Farmacêutica. | Open Subtitles | دكتور كاريك يترأس بحثاً مخبرياً يوبينت للأدوية. |
Foi nomeado para a Direcção... da Devlin MacGregor Pharmaceuticals. | Open Subtitles | عيّن ... لمجلس إدارة شركة ديفلن ماكجريجور للأدوية |
Graças às descobertas feitas pela Aesir Pharmaceuticals, os militares de amanhã poderão libertar o potencial ilimitado que há em cada soldado. | Open Subtitles | شكرآ للأنجازت الذي تم بواسطة أيسر) , للأدوية) عسكرية الغد سوف تستطيع فتح الحد التفيذي، في داخل كل جندي |
A não tão boa notícia é que tenho os resultados do seu exame e não há traços da medicação no seu sistema. | Open Subtitles | والأخبار الغير جيدة جدا هي وصلتني نتائج فحص دمك ولا يوجد أثر للأدوية في دمك |
Principalmente, bactérias resistentes à medicação espalhadas pelas fezes das gaivotas. | Open Subtitles | لكن غالبا بسبب البكتيريا المضادة للأدوية التي تنتشر بسبب براز النوارس |
PROFIDIL ENSAIO CLÍNICO A FDA aprovou o novo medicamento milagroso da Denning Pharmaceutical. | Open Subtitles | إدارة الأدوية وافقت على عقار (ديننج للأدوية) المُذهل. |
Uma acção judicial colectiva contra a Denning Pharmaceutical | Open Subtitles | قضية رأي عام تُرفع ضد (ديننج للأدوية) تدفعها مزاعم |
Não tem antecedentes de epilepsia, traumatismos cranianos, ou uso de drogas. | Open Subtitles | ليست مصابة بالصرع، لا إصابة في الرأس ولا تعاطي للأدوية |
Trabalhava num laboratório farmacêutico... e penso que foi assim que conseguiu o cianeto. | Open Subtitles | -كان يعمل في معملٍ للأدوية وأعتقد أنه من خلال عمله استطاع الحصول على السيانيد |
Estava a preparar um caso contra a Intrepus Farmaceuticals. | Open Subtitles | أجل. كانت تعدّ قضيّة ضدّ (إنتروبيس) للأدوية. |
Milhares de pacientes estão a morrer porque os fármacos de segunda linha são demasiado caros. Nalguns casos, nem esses funcionam. e, então, temos a TB RMD. | TED | آلاف المرضى يحتضرون لأن أدوية الخط الثاني عالية الثمن جدًا، وفي بعض الأمثلة، حتى هذه لا تعمل فيصير لدينا سل شديد المقاومة للأدوية. |