"للأعداء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • inimigos
        
    • o inimigo
        
    • combatente inimiga
        
    A erva queima de uma maneira especial, devastadora para os seus inimigos. Open Subtitles العشب يحترق بطريقة خاصة و الطريقة التي تمت فيها مدمرة للأعداء.
    E sabemos o que os inimigos fariam com esses planos. Open Subtitles ولست بحاجة لأقول لك ما الذي يمكن للأعداء فعله بمثل هذه الخرائط
    Pela oportunidade para regressar cá e dizer aos nossos inimigos que podem tirar as nossas vidas, mas que nunca irão tirar... Open Subtitles فقط فرصة واحدة للعودة إلى هنا؟ ولنقل للأعداء إن أرادوا أن يأخذوا حيواتنا فليفعلوا لكنهم لن يفعلوا أبدا
    Algo em particular que possa ser usado contra o inimigo? Open Subtitles وهل هناك اشياء مناسبه لعمل مصيده للأعداء ؟
    Se fores por aí... considerar-te-ei uma combatente inimiga. Open Subtitles اذا فعلتى ذلك سأعلن أنكِ مساندة للأعداء
    Às vezes, os inimigos podem ser amigos e os amigos inimigos. Open Subtitles أحياناً, يمكن للأعداء أن يغدو أصدقاء, و الأصدقاءَ أعداء.
    Fugas de informação para a imprensa e o interesse público, de vender segredos comerciais a inimigos estrangeiros com fins de ganhos pessoais. Open Subtitles بين التسريبات للصحافة لأجل الصالح العام، وبيع أسرار للأعداء الأجانب للمصلحة الشخصية.
    Ele disse que seria uma grande vitória para a África do Sul e um grande revés para os inimigos dela. Open Subtitles نصرٌ كبير لجنوب أفريقيا ونكسة كبيرة للأعداء, على حد قوله
    São rebuçados explosivos, para os inimigos. Open Subtitles تلك هي الحلوى المتفجرة.. للأعداء ...فكرة عظيمة، أليس كذلك
    "Sim,inimigos podem ser amigos. Open Subtitles ها هو " نعم ، يمكن للأعداء التحول لأصدقاء..
    No seu currículo militar constam duas mortes de combatentes inimigos, no Iraque. Open Subtitles سترتكَ العسكريّة تعطيكَ فضلاً بعمليّتي قتل للأعداء في "العراق".
    Eu preferia vê-lo afundado do que vendido aos nossos inimigos. Open Subtitles أفضل رؤيتها غارقة على بيعها للأعداء
    Claro que se não cooperares, vamos colocar-te perante um júri popular, depois de dizermos a todos que estavas a enviar miúdas americanas para serem escravizadas por inimigos. Open Subtitles ... وبالطبع إن لم تتعاون، نضعكَ فى مكانٍ عام ونخبر الجميع أنك كنت تتاجر ... بفتيات أمريكان وترسلهم عبيداً للأعداء
    Fique atento a inimigos. Open Subtitles عـُلـِم، ابق متيقظاً للأعداء
    Venda ilegal de armas aos nossos inimigos. Open Subtitles بيع أسلحة غير شرعية للأعداء
    As vossas espadas são para esventrar os inimigos. Open Subtitles سيفك للأعداء فقط
    Hassan manteve-te preso sem motivo durante a limpeza dos possíveis inimigos. Open Subtitles (حسان) أمر أن بإلقاء القبض عليك دون مبررات أثناء حملة تطهيره للأعداء المشتبه بهم
    O espião informou o inimigo dos planos do coronel Weaver. Open Subtitles جاسوس" سرّب خطة العميد" ويفر" للأعداء"
    Então trabalho para o inimigo? Open Subtitles -إذا أنت تقول أنّني أعمل للأعداء .
    A Nadia é tratada como uma "combatente inimiga". Open Subtitles نادية) تُعامل كمناضلة للأعداء)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more