"للأعلي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para cima
        
    • subir
        
    • lá acima
        
    Então, olhei para cima e vi que era alguém muito mais belo. Open Subtitles . و عندها نضرت للأعلي و رأيت , شئ اجمل من الوصف
    Como é que vou lá para cima? Open Subtitles الآن بحق الجحيم أنا سوف أذهب للأعلي هناك، يا رجل؟
    Está certo, bem, vou... voltar lá para cima... e não dormir mais um pouco. Open Subtitles حسناً سوف أذهب للأعلي ولن انام لبعض الوقت
    Fui electrocutado numa torre quando a estava a subir. Open Subtitles تلقيت صعقة كهربية في البرج أثناء صعودي فيه للأعلي
    Vou só lá acima, ver se eles ainda lá estão. Open Subtitles سوف أصعد للأعلي لأرى إن كانوا هناك.
    Despacha-te! Todos para cima. Open Subtitles تحركوا , تحركوا للأعلي الجميع للأعلي , للأعلي
    Leva a miúda lá para cima e não a percas de vista. Open Subtitles خذ الطفلة للأعلي ولاتجعلها تذهب عن ناظرك.
    Se quiseres ver o futuro, olha para cima... e esta podia ser a Terra daqui a 250 milhões de anos. Open Subtitles اذا كنت تريد أن تري المستقبل،انظر للأعلي و ها هي كيف يمكن أن تبدو بعد 250 مليون سنه من الآن
    Fiquei com sono, então voltei para cima, fui para a cama, e depois adormeci. Open Subtitles وشعرت أنني أنام، لذا صعدت للأعلي مجدداً، ودخلت إلى السرير، وغلب عليَّ النعاس.
    Está bem! Uma vez que o balão se encher, mandamos tudo para cima, e a lona vai cobrir o prédio. Open Subtitles حسناً , عندما يتم نفخ هذا البالون , فسيكون باستطاعتنا رفع أي شئ للأعلي , و التاربيلين سيغطي المبني.
    Isto é política, não de cima para baixo, mas de baixo para cima, e para os lados. Permitir que a voz de todos seja ouvida é exatamente aquilo de que precisamos. TED هذه هي السياسة، ليس من الأعلى للأسفل، و لكن من الأسفل للأعلي ، و بالجانبين و إتاحة أصوات الجميع لتسمع هو بالضبط ما نحتاجه
    Vamos para cima. Temos trabalho para fazer. Open Subtitles لنذهب للأعلي لدينا عمل كي نقوم به.
    Posso ir lá para cima, por favor? Open Subtitles هل يمكنني أن أذهب للأعلي , من فضلك ؟
    Olho para cima e vejo o céu a brilhar. Open Subtitles نظرت للأعلي ورأيتها تلمع في السماء
    Agora, nós somos livres para olhar para cima e imaginar. Open Subtitles نحن الآن أحرار لننظر للأعلي و نتسائل
    Precisou da sua ajuda para o levar lá para cima? Open Subtitles وقد احتاجت إليك لحمله للأعلي,أليس كذلك؟
    Envia isto lá para cima. Open Subtitles ارسل هذه للأعلي
    Agora, dê meia volta, e comece a subir. Suba, passe do calcanhar para os dedos do pé, como faria normalmente a andar no solo. TED الرجل: إستديري الآن و افعلي نفس الشيء امشي إلى الأعلى امشي لأعلى دوسي على الكعب ومقدمة القدم كأنك تمشين على سطح منحني للأعلي
    Se quiseres ver um bom caminho, tens que subir mais alto... Open Subtitles إذا تريد رؤية طريق طويل إرتفع للأعلي
    Vou subir num minuto! Open Subtitles سأصل للأعلي خلال دقيقة.
    Tenho que ir lá acima. Open Subtitles يجب ان اسرع للأعلي
    - Vai lá acima, palhaço. - Vai à merda. Open Subtitles اذهب للأعلي أيها البهلوان تباً لك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more