Aleluia pela guerra que ele lutou | Open Subtitles | ♪ هللويا للألم الذي ذاقه ♪ |
Aleluia pela guerra que ele lutou | Open Subtitles | ♪ هللويا للألم الذي ذاقه ♪ |
Aleluia pela guerra que ele lutou | Open Subtitles | ♪ هللويا للألم الذي ذاقه ♪ |
Acredito que não recebeste justiça pela dor que sofreste. | Open Subtitles | أنا ألمح أنك لم تتلقى أي عدالة للألم الذي عانيته. |
Tinha de acordar-te, abrir-te os olhos, fazer-te ver que a dor que sofres ainda está contigo. | Open Subtitles | تعين أن أوقظك، افتح عينيك وانظر للألم الذي ما زال داخلك. |
Lamento profundamente a dor que causei. | Open Subtitles | انا آسفه حقاً للألم الذي سببته لكِ |
É a mesma dor que senti à direita. - O outro rim. | Open Subtitles | بشكل مشابه للألم الذي في الجهة اليمنى |
Olhem a dor que o Jimmy está a sentir. | Open Subtitles | انظروا للألم الذي يشعر به (جيمي) |