"للأمراء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • príncipes
        
    • aos Lordes
        
    Já ouvi falar de si, Sr. Whiting. A patada de felino dos príncipes sauditas. Open Subtitles لقد سمعت بك يا سيد وايتنينج فأنت من يقوم للأمراء السعوديون بعملهم الغير مرح
    Agora, qual a melhor maneira de comemorar essa vitória do que da mesma forma, construindo aos príncipes uma igreja que parecia com uma mesquita? Open Subtitles الآن، ما هي الطريقة الأفضل لإحياء ذكرى هذا النصر من إتباع نفس الطريقة وهي بناء كنيسة للأمراء والتي تشبه المسجد؟
    Com o casamento com Isabel de York, a irmã mais velha dos príncipes desaparecidos, o recém-coroado Henrique VII juntou as duas rosas, acabando finalmente com uma guerra de quase cem anos. TED و بزواجه من إليزابيث من عائلة يورك و الأخت الكبرى للأمراء المختفين ضم الملك المتوج حديثًا هنري الرابع الوردتين منهيًا أخيرًا حوالي قرن من الحرب.
    Serão indispensáveis aos Lordes e a Whitehall, por conseguinte faremos deles nossos aliados. Open Subtitles سيكونون لا غنى عنهم للأمراء والحكومة البريطانية وسنكسبهم كحلفاء لنا
    Serão indispensáveis aos Lordes e a Whitehall, por conseguinte faremos deles nossos aliados. Open Subtitles سيكونون لا غنى عنهم للأمراء والحكومة البريطانية وسنكسبهم كحلفاء لنا
    A lei é para os homens comuns! Não para príncipes! Open Subtitles ، القانون لعامة الناس وليس للأمراء
    Maquiavel não foi o pioneiro deste tipo de obras. Na verdade, existia uma tradição de obras conhecidas como "espelhos para príncipes" que remontava à Antiguidade. TED لم يكن مكيافيلي أول من فعل ذلك، في الواقع، كان هناك تقليد كامل للأعمال معروفٌ باسم "مرايا للأمراء" بالعودة إلى العصور القديمة.
    "Não" não é uma palavra para príncipes. Open Subtitles -لاتستطيعين" ليست كلمةٌ للأمراء"
    - Ah, sim. - Com príncipes em Qui Gong. Open Subtitles . نعم - . للأمراء فى كوى كونج -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more