Mandei-a para o hospital psiquiátrico de Eola. | Open Subtitles | لقد قمت بتحويلهم إلي مستشفي إيولا للأمراض العقلية |
Você nunca nos disse que o seu filho estava num hospital psiquiátrico. | Open Subtitles | لم تُخبرينا أبداً بأن إبنَكِ كان في مُستشفى للأمراض العقلية. |
Alugaram o velho hospital psiquiátrico. | Open Subtitles | لقد أستأجروا مستشفى قديمة للأمراض العقلية |
Há algum história de doença mental na família? | Open Subtitles | هل هناك أي تاريخ عائلي للأمراض العقلية بالعائلة؟ |
Mas como é que os bebés acabaram numa instituição de doentes mentais? | Open Subtitles | لكن كيف تمكن الطفلان من الدخول إلى مصحة للأمراض العقلية ؟ |
Há anos atrás um manicómio ardeu e os pacientes fugiram. | Open Subtitles | قبل سنوات إحترقت مصحة للأمراض العقلية و هرب النزلاء |
A morada actual e uma instituiçao psiquiatrica no Oregon. | Open Subtitles | عنوانه الحالى هو مستشفى للأمراض العقلية فى أوريجون |
Do dia de Acção de Graças com a minha mãe no hospital público psiquiátrico. | Open Subtitles | من عيد الشكر لدى أمي في مستشفى الولاية للأمراض العقلية |
Até esse ano, nunca tinha ido a um hospital psiquiátrico. | Open Subtitles | أتعلمين، حتى هذه السنة لم أذهب إلى مستشفى للأمراض العقلية |
É estranho ver guardas prisionais num hospital psiquiátrico, se me é permitido dizer. | Open Subtitles | ضبّاطسجون, في مصحة للأمراض العقلية ذلكمشهدٌغريب, إن سمحت لي بقول ذلك |
Ela mora num instituto psiquiátrico, nos últimos 26 anos, aparentemente fora de si. | Open Subtitles | حسنا، إنها تعيش في دار رعاية للأمراض العقلية للست والعشرين سنة التي مرت، كما يبدو أنها لن تخرج منه. |
Passou o resto da vida num hospital psiquiátrico. | Open Subtitles | وقضى بقية حياته فى مصحّة للأمراض العقلية |
Mesmo antes do Alex Heck ir para o hospital psiquiátrico. | Open Subtitles | فقط قبل اليكس هيك كان محصورة في مستشفى للأمراض العقلية. |
Michael Dahl. Duas passagens pelo Hospital psiquiátrico de Nova Iorque. | Open Subtitles | مايكل دال"، قمت بمهمتين في" مستشفى نيويورك للأمراض العقلية |
Há 4 anos, a mãe internou-o num hospital psiquiátrico depois dele a ameaçar com uma faca. | Open Subtitles | منذ أربع سنوات، قامت والدته بإيداعه بمنشأة حكومية للأمراض العقلية بعد أن هددها بسكين |
Internaste-te num hospital psiquiátrico há uns meses. | Open Subtitles | قمت بالكشف عن نفسك داخل مستشفى للأمراض العقلية منذ بضعة أشهر مضت أنا لم أقل كلمة واحدة |
Se entendi, disse que depois que de ter entrado no corpo de uma mulher e fugiu de um hospital psiquiátrico onde todos os pacientes foram magicamente selados nos quartos acha que me viu a sair de um carro? | Open Subtitles | حتى توضح الأمور، أنت تقول بعد أن دخلت إلي جسد إمرأة وهربت من مستشفى للأمراض العقلية |
Martin. Existe historial de doença mental na família da Jane? | Open Subtitles | هل هناك اي تاريخ للأمراض العقلية في عائلة "جاين" ؟ |
Sabemos que o homem armado tem historial de doença mental, e acabou de sair do Asilo Arkham. | Open Subtitles | نتلقّى الآن تقريراً أن المشتبه به له تاريخ طويل مع الأمراض العقلية. والذي قد تم إطلاق سراحه من مشفى (آركام) للأمراض العقلية. |
Um hospital de doentes mentais, o que pode explicar os fantasmas que eu vi. | Open Subtitles | مستشفى للأمراض العقلية ما يفسر الأشباح التي رأيتها |
Então, ele foi internado numa clínica para doentes mentais, em Boston. | Open Subtitles | صحيح,حتى ذالك الحين,سُمح له بالدخول إلى مصحة للأمراض العقلية في (بوسطن)َ. |
Quiseram levá-lo para um manicómio, mas o pai disse... | Open Subtitles | أرادوا إرساله إلى مستشفى للأمراض العقلية |
Estou confusa quanto à razão de eu estar numa instituição mental. | Open Subtitles | انا محتارة لكوني هنا في مؤسسة للأمراض العقلية |
Um civil que passou os últimos 20 anos da vida dele numa instituiçao psiquiatrica? | Open Subtitles | قضى ال20 عاما الأخيرة من عمره فى مستشفى للأمراض العقلية ؟ |