Receio bem que não. Os hackers são uma grande ameaça para a segurança nacional. | Open Subtitles | اخشى لا الهاكر هم تهديد حقيقى للأمن القومى |
Isto é vital para a segurança nacional. Vamos ao trabalho. | Open Subtitles | وهذا أمر حيوي للأمن القومى يا رفاق |
O Chuck Bartowski é absolutamente vital para a segurança nacional. | Open Subtitles | تشاك برتاوسكى) مهم جداً) للأمن القومى |
Sou sensível à percepção pública da NSA neste momento. | Open Subtitles | أنا حساس للادراك العام للأمن القومى حاليا |
Código dos EUA. Outra jurisdição da NSA. | Open Subtitles | كود الولايات المتحده الولايه الفضائيه للأمن القومى أجنبيه |
A União Soviética sempre fora uma ameaça à segurança japonesa | Open Subtitles | الأتحاد السوفيتى" دائماً ما كان" مصدر تهديد للأمن القومى اليابانى |
Isso é uma ameaça à segurança Nacional. | Open Subtitles | هذا تهديد للأمن القومى |
Isso é uma apropriação ilegal de recursos e uma violação da Segurança Nacional. | Open Subtitles | هذا سوء أستغلال للأداره و خرق للأمن القومى |
Tenho que mandar esses vetores de tráfego para a sub-rede da Segurança Nacional. | Open Subtitles | يجب أن أرسل هذه المتجهات المرورية إلى الشبكة الفرعية للأمن القومى |
Desculpa. não me tinha apercebido que o DHS também utilizava os "drones" da NSA. | Open Subtitles | وزارة الأمن الداخلى كانت تستخدم أيضا طائرات بدون طيار تابعة للأمن القومى |
Ela ainda é assessora da NSA. | Open Subtitles | مازالت مستشارة للأمن القومى |
A HomeSec acha que o Ethan é uma ameaça à segurança nacional. | Open Subtitles | الجهات الامنية ترى ايثان كتهديد للأمن القومى ! |
O Serviço Secreto está abaixo da Segurança Nacional agora. | Open Subtitles | الخدمات السريه خاضعه للأمن القومى الأن |
Ele também censurou as milícias das Forças Nativas de Defesa, que diz serem uma ameaça à essência da Segurança Nacional. | Open Subtitles | الذى اتهمة بأنة ممول ومدعوم من مؤسسات أجنبية . كما أنة أدان ميليشيات قوات الدفاع المحلية, التى قال إنها تشكل تهديداً للأمن القومى فى صميمة. |