Só os verdadeiramente excecionais são autorizados a juntar-se à Primeira Geração. | Open Subtitles | نسمح فقط لولائك الـذين هم إستثنائيون حقا للأنضمام للجيل الأول. |
E o Jarvis, e, SSA Clara Seger, que voltou a juntar-se a nós depois de uma curta ausência. | Open Subtitles | و غارفيز و المستشارة الأجتماعية كلارا سيغر و التي عادت للأنضمام إلينا بعد غياب قصير |
No entanto, só um de vocês irá poder juntar-se a nós. | Open Subtitles | ومع ذلك، واحد فقط منكم هو من سيثبت أنه الأجدر للأنضمام الى صفوفنا. |
Parecem ter chegado a um consenso... que 18 anos é a idade mínima para alguém se juntar à Liga. | Open Subtitles | يبدو أنك وصلت بالأجماع بأن ثمانية عشر سنة هو أقل ما يمكن مناسب للأنضمام إلى الأتحاد |
Se corresse como planeado, reunir-se-iam todos em Perth para se juntarem ao exército do príncipe. | Open Subtitles | إذا مضى كل شيء حسب الخطة جميعنا سنلتقي في بيرث للأنضمام لجيش الأمير |
"Ela ajuda o ouvinte a juntar-se aos mortos". | Open Subtitles | تساعد المستمع للأنضمام إلى الموتى |
Olha quem concordou em juntar-se à equipa! | Open Subtitles | أنظري من وافق للأنضمام إلى الفريق |
Zoe, o livro diz que ajudas o Ouvinte a juntar-se aos mortos. | Open Subtitles | (زوّي) الكتاب يقول بأنك يجب تساعدي المستمع للأنضمام إلى الموتى |
Você escolheu em juntar-se a Taj. | Open Subtitles | وضعت خياراً للأنضمام للـ"تاج". |
Pensei que estivesses animada para te juntar à 2ª Mass. | Open Subtitles | التي هي متحمسة للأنضمام الى ماس الثانية |
Agora é uma boa altura para me juntar ao grupo? | Open Subtitles | هل الأن وقت جيد للأنضمام الي الفريق؟ |
Bem, isso dá-lhes imenso tempo para se juntarem à perseguição pelos reféns. | Open Subtitles | حسناً هذا يعطيهم الكثير من الوقت .للأنضمام في صيد الرهائن |
Queria agradecer-vos por se juntarem a nós para celebrar. | Open Subtitles | أود شكركم جميعاً للأنضمام لحفلنا. |