Um pouco de humor pelos velhos tempos. | Open Subtitles | القليل من الدعابة استحضاراً للأيام الخوالي |
Então, não vais importar-te que dê uma vista de olhos por aqui, em honra dos velhos tempos. | Open Subtitles | إذا لن تمانع إن ألقيت نظرة بالمكان، كما تعلم، إكراماً للأيام الخوالي. |
O que aconteceu com os velhos tempos em que tu conseguias comprar a tua ascensão social? | Open Subtitles | ماذا حدث للأيام الخوالي السعيدة حيث كان بإمكانك شراء مكانك في المجتمع الراقي؟ |
Ao primeiro dia de regresso parece como nos velhos tempos. | Open Subtitles | أول يوم منذ عودتك وأشعر بالحنين للأيام الخوالي |
Bebe um copo de vinho comigo, em memória dos bons velhos tempos. | Open Subtitles | إشرب معي كأس نبيذ إكراما للأيام الخوالي. |
Agora, se estragares ou, mais importante, se me fazes ficar mal, por teres andado a limpar vômito afeiçoada à memória dos bons velhos tempos. | Open Subtitles | الآن, إن فشلتِ أو... الأهم، إن شوّهتِ صورتي، عندها تنظيف القيء سيكون ذكرى رائعة للأيام الخوالي. |
Faz-me querer voltar aos bons velhos tempos. | Open Subtitles | يجعلني أحنّ للأيام الخوالي الجيدة |
Vamos voltar aos velhos tempos. | Open Subtitles | سنعود للأيام الخوالي يا عزيزي |
Mas vou fazer-te um favor, Monk. Em memória aos bons velhos tempos. | Open Subtitles | لكنني سأسديك معروفاً يا (مونك)، كرمى للأيام الخوالي. |
velhos tempos. | Open Subtitles | للأيام الخوالي. |
Vai ser como nos velhos tempos. Podes crer. | Open Subtitles | -لنعد للأيام الخوالي |