Estão a ligar estudantes que precisam de um sítio para morar com pais cujos filhos saíram de casa e que têm quartos vagos. | TED | هم يربطون الطلاب الذين يحتاجون مكان للإقامة مع بيوت فارغة تضم غرف إضافية. |
Disse à Jane que ficasse no meu quarto com a miúda... e que ia voltar a morar com o Bill. | Open Subtitles | قلت لـ(جاين) إن في وسعهما هي والصغيرة أن تأخذا غرفتي - وسأنتقل للإقامة مع (بيل) |
Quando deixou Copen foi morar com os tios? | Open Subtitles | عندما غادرت (كوبن)، ذهبت للإقامة مع خالتها؟ |
Escuta, a partir de amanhã, devias ir para casa de alguém. | Open Subtitles | إسمعي، بدءً من الغد يجب أن تذهبي للإقامة مع شخص آخر لفترة |
A tua a super amiga Samantha ganha a vida a mudar-se para casa de miúdas bonitas a instalar webcams e a cobrar a quem quiser ver. | Open Subtitles | رائعتكِ (سامانثا) تكسبُ رزقها بالانتقال للإقامة مع فتياتٍ جميلات، و وضع كاميرات انترنت، -و تجعل الناس يدفعون... |
Vai terminar o período e irá morar com a irmã, em Bath. | Open Subtitles | سينهي الفصل لكن سينتقل للإقامة مع أخته في (باث) |