Sim, inscrevi-me para algumas sessões de treino na academia, para me preparar para o próximo exame físico. | Open Subtitles | اجل في الواقع لقد سجلت لدورتين تدريبيتين بــ الأكاديميةِ لــ أكون جاهزة للاختبار البدني القادم |
Se a ideia de efectuar um exame a leva a queimar a mão, precisa de ajuda. | Open Subtitles | لو أن فكرة ذهابكِ للاختبار , سوف تجعلكِ تحرقين نفسكِ فأنتِ تحتاجين إلى المساعدة |
A amniocentese é para fazer testes genéticos. Para recolher ADN. | Open Subtitles | بزل السائل السلوي هو للاختبار الجيني لاستخلاص الحمض النووي |
Estamos a testar esta abordagem em animais e esperamos passar a testes em seres humanos brevemente. | TED | نحن بصدد اختبار هذه المقاربة على الحيوانات ونأمل أن ننتقل للاختبار على البشر قريبًا. |
Tenho de arrasar nesta audição e não posso estar preocupada com o que se passa ou não se passa entre vocês, a toda a hora. | Open Subtitles | علي أن أحضر للاختبار الموسيقى، و لدي الكثير لعمله من دون أن أقلق ما الذي يحدث بينكما في ذلك الوقت |
Ele foi testado enquanto criança e atingiu a faixa de inteligência muito superior. | Open Subtitles | لقد خصع للاختبار وهو طفل وصُنف فئة الأعلى ذكاءً. |
Eu chegava, fazia o teste e adormecia sempre, | TED | فآتي إليهم وأخضع للاختبار وأنام في كل اختبار. |
Vocês vão fazer um exame que vai determinar o futuro das vossas carreiras médicas! | Open Subtitles | أنتم ستخضغون للاختبار الذي سيحدد مسار حياتكم المهنية كأطباء |
Tem as respostas do exame, certo? | Open Subtitles | حصلت على الاجابات للاختبار النهائي ، حسنا؟ |
Mal posso esperar que a mulher maldita que dirige a escola agende o exame. | Open Subtitles | لا يمكنني الإتصال بالمرأة اللعينة التي تُدير المدرسة لكي تُحدّد موعداً للاختبار. |
- Bom, estava toda a gente a estudar para o exame que vamos fazer, por isso talvez seja melhor procurar testemunhas oculares noutro lado. | Open Subtitles | حسنا, كل من هنا كان يدرس للاختبار الذي سنجريه لدى ربما يجب أن تبحث عن شهود في مكان آخر |
Depois, começam a contratar outra vez, ele faz o exame, dá o máximo de si e consegue uma boa nota. | Open Subtitles | وفي النهاية، فتحت شرطة شيكاغو الباب للتوظيف مرة أخرى لذا خضع للاختبار الأكاديمية وعمل بجهد كبير ونال درجة تؤهله للدخول. |
Pões as respostas para o exame final no bolso e, quando dás por ti, estás a fugir dos seguranças da universidade. | Open Subtitles | تضع الاجابات للاختبار النهائي في جراب، الشيء التالي الذي تعرفه، انك تقفز مبتعداً من شرطة الجامعة. |
Isto é um subconjunto das pontuações de testes estandardizados das crianças. | TED | هذه هي مجموعة فرعية لعلامات الرياضيات للاختبار القياسي الموحد. |
Com excepção do Dr. Strom, toda a nossa equipa aprova o produto para testes em humanos. | Open Subtitles | باستثناء الدّكتور ستروم , كامل موظّفينا يصدّقوا على أن المنتج جاهز للاختبار البشرى. |
A Suzanne colocou uma bomba num navio da Marinha, só que o navio era falso. Faz bombas para testes. | Open Subtitles | لقد وضعتي قنبلة في السـفينة وهي كانت مجرد مختبر ، وكنت تعملين القنابل للاختبار |
Ele estava a tentar obter aprovação para testar HXP em pacientes, mas a FDA recusou. | Open Subtitles | كان يحاول الحصول على موافقة لتجربة إتش إكس بى للاختبار على المرضى ، و لكن هيئة الرقابة على الدواء رفضت |
As águas escocesas são frias e profundas. É o lugar perfeito para testar. | Open Subtitles | المياه السكتلنديه افضل مكان للاختبار لأنها عميقة وبارده |
Ela sabe ao menos para o que estava a fazer a audição? | Open Subtitles | هل تعرف أصلا مالذي تقدمت للاختبار إليه ؟ اعرف, اعرف. |
Afinal, um grande amor dever ser testado. | Open Subtitles | جميع العلاقات العاطفية تخضع للاختبار. |
Isso não significa que o teste em si não tenha qualquer valor. Na verdade, faz um bom trabalho ao medir o raciocínio e a capacidade em resolver problemas. | TED | هذا لا يعني أن لا قيمة للاختبار نفسه؛ في الواقع، أنه مقياس جيد لمهارات التفكير وحل المشكلات التي يقوم بتحديدها. |
Infelizmente, as teorias da corda, continuam sem ser testadas, até hoje. | TED | للأسف، فنظريات الوتر غير قابلة للاختبار إلى الآن. |
Toda a população das naves será testada. | Open Subtitles | كل من على السفن يجب أن يخضعوا للاختبار |