Temos pressionado Londres para investir em bloqueadores de radar há meses. | Open Subtitles | لقد كنّا ندفع لندن للاستثمار في اجهز التشويش على الرادارات |
Outra objeção usada às vezes é que investir em programas para a primeira infância envolve a preocupação de as pessoas se mudarem. | TED | ومن بين الاعتراضات الأخرى المطروحة هنا أحياناً للاستثمار في برامج التعليم المبكر هو القلق حيال انتقال الناس. |
Encontrámos milhares, possivelmente, milhões de pessoas, que desejam uma oportunidade de investir em mudança social. | TED | لقد التقينا الآلاف، وربما الملايين من الناس، الذين يريدون فرصة للاستثمار في التغيير الاجتماعي |
E se encarregássemos bons alunos de serem mentores para orientar os seus colegas mais novos e encorajá-los a investir na sua educação? | TED | ماذا لو قمنا بدعم الأطفال ذو الأداء العالي ليكونوا موجهين بهدف تعليم أقرانهم الأصغر سناً وإلهامهم للاستثمار في تعليمهم؟ |
Para a empresa, este valor acrescido ajuda a financiar novas iniciativas e também aumenta o valor do mercado, mostrando como tanta gente está disposta a investir na ideia. | TED | بالنسبة للشركة، زيادة الفائدة تلك تساعد في تمويل مبادرات عمل جديدة، وأيضاً تعزز من قيمتها التسويقية الكلية باستعراض أعداد الناس المستعدين للاستثمار في فكرتهم. |
Não tem rendimentos extra que melhorem a forma de vida da sua família, para emergências, ou para investir no crescimento do seu negócio. | TED | وليس لديها دخل فائض لتقوم بتحسين ظروف معيشة عائلتها، أو لحالات الطوارئ، أو للاستثمار في تنمية مشروعها التجاري. |
Não podiam usar os seus recursos para investir no desenvolvimento porque estavam a pagar a dívida. | TED | لم يستطيعوا استخدام مواردهم للاستثمار في تطورهم لأنهم كانوا يدفعون الدين |
Espero que concordem que é importante saberem se o vosso governo pretende investir em energia renovável e educação. | TED | وآمل أن تتفقوا معي أنه من المهم أن تعرفوا إذا كانت حكومتكم على استعداد للاستثمار في مجال الطاقة المتجددة والتعليم. |
Endividou-se fortemente durante o período de bolha da economia japonesa, para investir em bens imóveis. | TED | لقد اقترضت بشكل كبير جدا خلال فترة اقتصاد الفقاعة الياباني، للاستثمار في القطاع العقاري. |
E fiquei a saber pelos Federais que é o tipo de pessoa sempre disposto a investir em causas nobres. | Open Subtitles | وقد سمعت من الفدراليين انك ذلك النوع من الأشخاص الذي يتطلع للاستثمار في القضايا لنبيلة |
A direção rejeitou as minhas propostas de investir em novos programas. | Open Subtitles | رفض المجلس عروضي للاستثمار في برامج جديدة. |
E se reduzimos para três ou quatro conflitos, isso quer dizer que há muitas oportunidades para investir em economias estáveis, em crescimento, e entusiasmantes, em que há muitas oportunidades. | TED | وإذا أنخفضت الصراعات إلى ثلاثة أو أربعة صراعات ، فهذا يعني أن هناك الكثير من الفرص للاستثمار في إقتصادات مستقرة ، و مثيرة حيث هناك الكثير من الفرص. |
"Seria financeiramente vantajoso investir em clínicas de medula óssea." | Open Subtitles | "فإن شركة الفائدة العظمي" "مستعدة ماليأً "للاستثمار في عيادات زرع النخاع" |