"للاستراحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma pausa
        
    • descanso
        
    É boa altura para uma pausa. Voltamos já. Foda-se. Open Subtitles ربما هذا وقت مناسب للاستراحة سنعود بعد قليل
    Devem ter parado para uma pausa e continuaram. Open Subtitles ربما توقفوا هنا للاستراحة ثم واصلو القيادة
    Acho que é hora de uma pausa, senhores. Open Subtitles أعتقد انكم تحتاجون للاستراحة يا سادة ؟
    Enquanto isso, vocês são exploradores... e presumivelmente precisam de descanso e de sustento. Open Subtitles في هذه الأثناء أنتم مستكشفون وبحاجة للاستراحة
    Havia um cartaz na porta, e dizia que esta sala era de descanso. Open Subtitles كنت تدخل هذه الغرفة وتقول ان غرفة الاستراحة للاستراحة
    Encostou perto da meia-noite numa área de descanso. Open Subtitles وإصطف جانبًا في منتصف الليل للاستراحة
    Não preciso de uma pausa do trabalho de terapeuta... Open Subtitles لا أحتاج للاستراحة من كوني معالجاً
    Só há uma ferramenta capaz de mudar a minha atitude, mas preciso de duas pilhas duplas e uma pausa de 20 minutos. Open Subtitles ولكنني ساحتاج لبطارتين من نوع AA وعشرين دقيقة للاستراحة
    Estávamos a fazer uma pausa no acampamento-base. Open Subtitles كُنا نأخذ وقت للاستراحة في مخيم القاعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more