"للاطفال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • crianças
        
    • miúdos
        
    • infantil
        
    • bebés
        
    • filhos
        
    • pedófilo
        
    Vamos plantar plantas, um parque para as crianças, vegetais para as familias... Open Subtitles سنزرع الزهور و يكون لدينا ساحة للعب للاطفال و خضراوات للعائلات
    A morte pode ser difícil de explicar às crianças. Open Subtitles الموت يمكن ان يكون صعب الشرح بالنسبة للاطفال
    Este currículo comprimido é mau para todas as crianças ativas. TED إن هذا المنهج الدراسي المضغوط .. بالنسبة للاطفال النشطين .. سيءٌ جداً
    Pensa que não vi o que tem feito por estes miúdos? Open Subtitles أتعتقدين أني لم الاحظ ما فعلتيه للاطفال طوال هذه الفترة
    Podemos fazer pedidos do menu infantil. - Costumam ter queijo gratinado. Open Subtitles يمكنك الطلب من قائمة الطعام المخصصة للاطفال
    Vamos ter um quarto para bebés e uma casa de banho para hóspedes. Open Subtitles سنصمم غرفة خاصة للاطفال وغرفة ماكياج للضيوف
    Sete: pode criar barreiras entre os pais da geração amor-paz e entre os filhos menos conservadores; Open Subtitles سابعا: يؤدي الى تناقض بين الحريه والحب لدى الوالدين ومنعهم للاطفال
    O que mais poderia ser? Claro que é um pedófilo. Open Subtitles وماذا في اعتقادك يمكن أن يكون بالتأكيد خطف للاطفال
    Temos explorado uma série de ideias em telepresença e realidade híbrida para que as crianças possam projectem as suas ideias neste espaço onde outras crianças possam interagir com elas e construir com base nelas. TED هكذا كنا نستكشف الكثير من الافكار في الوجود عن بعد و الواقع المخلوط للسماح للاطفال بعرض افكارهم حرفيا في هذا الفضاء حيث يمكن لاطفال اخرين التفاعل معهم و البناء عليه
    Eu escrevo para crianças. Sou provavelmente o autor para crianças mais lido nos EUA. TED كما تعلمون ان ما اقوم به هو الكتابه للاطفال, وانا على الارجح في امريكا المؤلف الاكثر قراءة من الاطفال,في الحقيقة
    Tentei combinar os dois conceitos e a pensar se podia criar um brinquedo em que as crianças se deparassem com todos estes princípios da vida, tal como ela é hoje e como poderá ser no futuro. TED بدأت وضع هذين الامرين معاً وأتسائل هل يمكنني أن اصنع لعبة حيث يمكن للاطفال القيام برحلة من خلالها كل هذه المبادىء الحياتية المثيرة للاهتمام كما هي موجودة ويمكن أن تكون في المستقبل.
    Sabem, se quiserem lucrar 50 milhões de dólares a vender videojogos violentos a crianças — avancem. TED كما تعلم. انت تريد ان تكسب 50 مليون دولار ببيع العاب فيديو عنيفة للاطفال.
    Os miúdos percebem isso muito mais facilmente do que os adultos. É por isso que adoro escrever para crianças. TED الأطفال يصلون الى ذلك بسهولة اكثر من البالغين. ولهذا السبب أحب ان اكتب للاطفال.
    Podemos ensinar esses hábitos às crianças quando elas ainda nem sentem a dor. TED يجب تعليم هذه العادات للاطفال الصغار حينما يمكن تعليمهم ذلك بسلاسة
    Sabes, talvez foi da gripe dos miúdos da semana passada. Open Subtitles أنت تعرف، ربما كان انفلونزا للاطفال من الأسبوع الماضي.
    Tirei apenas algumas fotos aos miúdos, e no dia seguinte apareci com um poster que colámos. TED فقط التقطت بعض الصور للاطفال, وفي اليوم التالي جلبت الملصقات وبدأنا لصقها.
    Os fãs locais de patinação tiveram mais do que compraram hoje quando um show infantil foi interrompido por uma briga de rua entre dois campeões. Open Subtitles المتعصبون المحليون للتزلج حصلوا على اكثر ممايريدونه حينما حدثت مشاجرة في مسرح تزلج للاطفال بين بطلين
    Você parou a construção de um parque infantil e salvou um parque de estacionamento. Open Subtitles انا فعلتها انت فقط منعت بناء ملعب للاطفال
    É pornografia infantil, ou seja, será acusado e irá para a prisão. Open Subtitles على اية حال نصيبك هو ،تصوير الفاحشه للاطفال الذي يعني بأنك متهم .وسوف تذهب الى السجن
    Vamos ter um quarto para bebés e uma casa de banho para hóspedes. Open Subtitles سنصمم غرفة خاصة للاطفال وغرفة ماكياج للضيوف
    Oh, sim. Já ouvi falar disso, é linguagem de sinais de bebés. Open Subtitles نعم, لقد سمعت عن هذا, ادوات الاشارة للاطفال.
    Eu só queria fazer uma refeição deliciosa para os meus filhos, antes de voltar ao trabalho. Open Subtitles حسنا اعرف ياربى اردت فقط ان .. اجهز وجبة جيدة للاطفال قبل ان اذهب للعمل
    O que mais poderia ser? Claro que é um pedófilo. Open Subtitles وماذا في اعتقادك يمكن أن يكون بالتأكيد خطف للاطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more