"للباحثين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aos investigadores
        
    • os investigadores
        
    O processo de criar uma animação pode servir como um catalisador que permite aos investigadores cristalizarem e refinarem TED عملية إنشاء رسم متحرك يمكن أن تقوم بدور الحافز الذي يسمح للباحثين ببلورة وتحسين أفكارهم الخاصة.
    Temos de colocá-la em bons bancos de sementes que possam oferecer essas sementes aos investigadores do futuro. TED نحن بحاجة لوضعها في أحسن بنوك البذور لتتوفر للباحثين في المستقبل
    Oferecem aos investigadores uma forma de controlar para onde vão. TED فهي توفر للباحثين أداةً يتوجهوا بها.
    Este processo permite que os investigadores controlem exatamente quais as abelhas que estão a ser cruzadas. Mas há uma desvantagem em ter tanto controlo. TED يتيح هذا الإجراء للباحثين التحكم بتحديد النحلات التي يتم تهجينها لكن ثمة مخاطر لهذا الكم من التحكم
    Não será apenas importante para o médico; será importante para os investigadores que passarão a ter grandes amostras em que se basear. TED إنها لن تكون فقط مهمة للأطباء. كذلك ستكون مهمة للباحثين الذين لديهم الآن مجموعة ضخمة من العينات ليرسموا عليها.
    Estas técnicas permitiram aos investigadores desenvolver vacinas fiáveis e eficazes, primeiro para a varíola e, em 1921, quando os cientistas desenvolveram a vacina da BCG, contra a tuberculose. TED هذه التقنيات سمحت للباحثين تطوير أدوية ولقاحات موثوقة وفعالة الأول للجدري، ومرة ​​أخرى في عام 1921، عندما طور العلماء لقاح بي سي جي لمكافحة داء السل
    (Aplausos) Francis Collins: O que gostarias de dizer aos investigadores aqui presentes no auditório e outros que ouçam esta conversa. TED (تصفيق) فرانسيس كولن : ماذا تود أن تقول للباحثين هنا في القاعه والأخرين الذين يستمعون لنا ؟
    Provavelmente muitos já ouviram falar do CRISPR, uma ferramenta que permite aos investigadores alterar genes de forma muito precisa, fácil e rápida. TED ربما سمع العديد منكم ب(كريسبر)، وسأخبركم باختصار أن (كريسبر) عبارة عن أداة تسمح للباحثين بتعديل الجينات بدقة متناهية وبسهولة وسرعة.
    Um desafio vital para os investigadores é desenvolver métodos para tornar mais acessíveis rastreios regulares a muitos tipos de cancro TED وبالتالي فالتحدي الأساسي للباحثين في مجال مرض السرطان هو تطوير وسائل تجعل الفحص المنتظم للعديد من أنواع السرطان في متناول اليد على نحو أكبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more