"للبالغين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • adultos
        
    • adulto
        
    • adulta
        
    • para maiores
        
    Entretenimento para adultos, erótica, filmes azuis, chama-lhe o que quiseres. Open Subtitles ترفيه للبالغين, افلام جنسية أفلام زرقاء، سميها كما تشاء
    Sabes que as crianças entendem coisas que os adultos não percebem? Open Subtitles اتعلم ان الاولاد يمكنهم فهم اشياء لا يمكن للبالغين فهمها
    Mas se não encontrar os órfãos, vai acabar a dar cannoli a adultos incontinentes no balcão das novas contas. Open Subtitles لكن إن لم تجد أولئك الأيتام، فسأجعلك تقدم الحلوى للبالغين المصابين بسلس البول في مكتب الزبائن الجدد.
    Contém tema adulto, linguagem adulta e nudez, muita nudez. Open Subtitles انه يحتوي على مشاكل للبالغين وعلى لغة للبالغين وعلى التعري الكثير من التعري
    Podemos ver que se aproxima da comunidade fecal adulta. TED و كما ترونه انه بدأ بالاقتراب من المجتمع البرازي للبالغين.
    Eu quero falar-vos sobre uma amiga que ensinava inglês a adultos em Abu Dhabi. TED أريد أن أخبركم عن صديقتي التي كانت تُدرّس اللغة الإنجليزية للبالغين في دُبي
    (Risos) É claro, eu tive que lhe dizer que este edifício era só para adultos e que ele devia sair. Ele murmurou alguma coisa sobre a mãe dele, TED بالطبع، كان علي إخباره أن المبنى للبالغين فقط وأن عليه الخروج لقد تمتم شيئاً بفمه عن أمه
    Coleciono algemas para adultos e prisões para adultos assim como para crianças. TED أجمع أغلال للبالغين وقيود للبالغين وكذلك للأطفال
    É essa a definição legal para o tráfico humano segundo a lei federal, para adultos. TED إنهم في الواقع التعريف الرسمي للاتجار بالبشر حسب القانون الفدرالي للبالغين.
    Não acredito que haja aqui alguém capaz de dizer: "A melhor maneira de começar deverá ser: vamos criar grandes cintos de segurança para adultos. TED لا يوجد أي شخص في هذه القاعة يمكنه أن يقول أن الطريقة الصحيحة للبداية هي أن نصنع مقاعد سيارة خاصة للبالغين
    Ele estava a fazer deste sitio um "motel para adultos", se o posso chamar assim. Open Subtitles انت تعرف لقد كان يقوم بتحويل هذا المكان الى ما أظنهم يطلقون عليه فندق للبالغين
    O Governo é basicamente os pais para adultos. Open Subtitles في نظري، الحكومة هي بمثابة الأبوين للبالغين
    Só digo que devia haver duas áreas na praia uma para adultos e outra para crianças. Open Subtitles أنه يجب تقسيم الشاطئ إلى منطقتين أحدهما للبالغين والأخرى للأطفال
    Têm três dias para preparar comidas e bebidas, fazer faixas, e transformar a entrada da escola num espaço habitável para adultos. Open Subtitles عندك ثلاث أيام لتجهيز المرطبات و اللافتات وتحويل غرفة الجلوس بالمدرسة إلى بيئة صالحة للبالغين
    Bem, um monstro que os adultos não conseguem ver? Open Subtitles حسناً , وحش لا يمكن للبالغين رؤيته ؟
    Organizo aqui angariações de fundos para a alfabetização de adultos. Open Subtitles لدي حفلات جمع التبرعات لمحو أمية للبالغين في بيتي الخاص
    Quando nós vamos ao Jardim Zoológico, ela gosta das patas dos animais, mas estes são para adultos. Open Subtitles ، عندما كنّا في حديقة الحيوانات لقد أحبت ألوان الحيوانات لكن هذه الأحذية للبالغين
    Suficientemente lassos para os adultos ficarem juntinhos? Open Subtitles رخو بشكل كافي للبالغين ليقتربوا من بعضهم
    Mas sei que ele disse que devo ser uma criança com sorte por ter uma Mãe que me deixa ter um cartão de biblioteca de adulto para os meus anos. Open Subtitles ولكن ما اعرفه، انه قال باني سأكون طفل محظوظ لأنه يوجد لدي ام، تحب ان تعطيني بطاقة مكتبية للبالغين في عيد ميلادي
    Agora... graças aos adultos, tive de entrar para o mundo adulto. Open Subtitles والآن، شكرًا للبالغين. عليَّ أن أنضم لعالم البالغين.
    Quando tivermos os 50.000, não vamos precisar de ninguém, de nenhum adulto ou do falso Senhor dos Ladrões. Open Subtitles انظروا ، اذا حصلنا على الـ 50.000 لن نحتاج الى احد لا للبالغين و لا لسيد اللصوص
    E dizer que a minha festa é só para maiores de idade. Open Subtitles ولأخبرك أن هذا الحفل للبالغين 21 سنة على الأقلّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more