Sepultado no fundo do oceano, os restos daquele poderoso aparelho, continuam no reino de Ahti, o deus da água, onde moem sal para os mares até aos dias de hoje. | TED | مدفوناً بأرضية المحيط، بقايا هذه الأداة القوية بقيت في مملكة أهتي، آلهة الماء حيث يطحن الملح للبحار إلى يومنا هذا. |
Os mares têm de ganhar vida a tempo do nascimento da cria, e nesta fase as perspectivas não são animadoras. | Open Subtitles | يجب أن تعود الحياه للبحار في وقت مناسب لوصول جرائها وفي هذه المرحلة لا تبدو الاحتمالات جيّدة |
As plantas microscópicas que deram vida a mares vazios começam a morrer. | Open Subtitles | النباتات المجهرية التي جلبت الحياة للبحار الخالية تبدأ بالاحتضار |
E se, depois das ilhas gregas, zarpássemos para os mares do Sul? | Open Subtitles | إذا انتيهنا من الجزر اليونانية، نبحرُ للبحار الجنوبية |
Não parou por causa de um marinheiro a gritar numa árvore? | Open Subtitles | لم يتوقف للبحار الذي يصرخ ! من أعلى الشجرة ؟ |
"Ousadia de centurião romano ou avança pelos mares como um navio de guerra?" | Open Subtitles | مشية قائد روماني أم عابر للبحار الهائجة مثل رجل الحروب |
As pragas eram o maior problema dos sete mares. | TED | شكلت الهوام فاجعة كبرى للبحار السبعة. |
Já foste aos mares do Sul? | Open Subtitles | ـ هل ذهبت من قبل للبحار الجنوبية؟ |
Que um corpo do espaço sideral que girava em torno do sol afectou o campo gravidade da Terra arrancando os mares dos seus leitos, literalmente mudando e alterando a órbita do planeta. | Open Subtitles | جسم خارجي بحجم الشمس كان على مقربة من الأرض , مما أثر على المجال المغناطيسي للأرض مما تسبب في حدوث هيجان للبحار و إنعكاس لمدار الأرض |
Com as suas quatro fortes pás, os Plesiossauros depressa se tornaram nos novos reis dos mares. | Open Subtitles | بمجاذيفهم الأربع Plesiosaurs قريبا ستصبح الـ الملوك الجديدة للبحار |
Métodos similares são há muito usados por treinadores de circo, embora geralmente não tenham acesso a mares agitados. | Open Subtitles | أعتاد مدربي السيرك ...ممارسة وسائل مشابهة رغم صعوبة تجريبهم للبحار الهائجة فيها |
Tinha descoberto que a Lua não era apenas um objeto celeste a vaguear pelo céu noturno, mas, pelo contrário, era um mundo, um mundo com montanhas altas, iluminadas pelo Sol, com "mare" escuros — a palavra latina para mares. | TED | وما اكتشفه كان أن القمر ليس مجرد جسمٍ سماوي يتجول في سماء الليل ولكن بدلاً من ذلك، لقد كان عالمًا، عالمٌ فيه جبالٌ عالية، ومُضاءةٍ بنور الشمس وظلمة "mare"، الكلمة اللاتينية للبحار. |
Os mares vazios começam a ganhar vida. | Open Subtitles | تعود الحياة للبحار الخالية |
Sou a Mera. Esposa do Orin. O futuro rei dos sete mares. | Open Subtitles | أنا (ميرا)، زوجة (أورين) الملك المستقبلي للبحار السبعة |
Attuma mostrará o poder real dos sete mares! | Open Subtitles | ! آتوما) سيريك القوة الحقيقية للبحار السبعة) |
O resultado de toxicologia do marinheiro Dokes. | Open Subtitles | فحص السموم النهائي للبحار دوكس |
Um Fuzzy Navel para o marinheiro. - O quê? | Open Subtitles | مشروب الدراق والبرتقال والليمون للبحار. |