Era o que diziam quando queria ir procurá-la às prisões. | Open Subtitles | هذا ماقالوه عندما أردت الذهاب إلى السجن للبحث عنها |
Eu disse que ia busca-la, não que ia procurá-la. | Open Subtitles | لقد قُلت أنني سأذهب لأجدها لا للبحث عنها |
Depois de três anos à espera que a minha irmã voltasse, decidi ir para China procurá-la eu mesmo. | TED | بعد ثلاث سنوات من انتظار عودة أختي قررت الذهاب إلى الصين للبحث عنها بنفسي |
Vou à procura dela, e vamos voltar e tiramos-te daqui. | Open Subtitles | سأعود للبحث عنها ومن ثم سنرجع لإخراجكِ من هنا |
Assim como uma detective privada que estava à procura dela. | Open Subtitles | تماما مثل المحققة الخاصة و التي ذهبت للبحث عنها |
- Foi atrás dela, não foi? | Open Subtitles | لقد ذهب للبحث عنها , أليس كذلك ؟ |
Sentir-te-ias melhor se eu contratasse alguém para a procurar? | Open Subtitles | هل سيشعركِ بالراحة اذا قمتُ بتعيين شخص للبحث عنها ؟ |
Vou despachar-me em dois segundos e depois vamos encontrá-la. | Open Subtitles | أوتعلم؟ سأنتهي في خلال وقت قصير وسنذهب للبحث عنها |
De qualquer modo, ele perdeu-a e mandou um cavalheiro procurá-la e ele assim fez. | Open Subtitles | على اى حال، لقد فقدها وارسل شخصآ للبحث عنها وقد فعل |
Necessito até à última gota, para procurar a minha esposa mas podem ajudar-me a procurá-la, pela manhã. | Open Subtitles | لا. فأنا بحاجة إلى كل قطرة لدي للبحث عن زوجتي أرحب بك أكثر إذا أردت الذهاب للبحث عنها معي في الصباح |
Todos os lugares aonde ela possa ter ido. - Vou procurá-la. | Open Subtitles | هذه جميع الأماكن التي يمكن ان تذهب اليها سأذهب للبحث عنها |
A mãe se preocupou, foi procurá-la, e o porteiro do prédio disse que viu dois garotos pegarem uma mochila rosa do canal e correrem com ela. | Open Subtitles | ذهبت للبحث عنها و أمن المبنى أخبرها أنه رأى اثنان من الشباب يلتقطون حقيبة وردية اللون |
Gostava de conhecê-la melhor, portanto vou procurá-la. | Open Subtitles | حسناً، علي أن أذهب لأتعرّف عليها أكثر، لِذا سأذهب للبحث عنها. |
Tudo o que sei é que ela desapareceu, e não faço ideia por onde começar a procurá-la. | Open Subtitles | إسمعي، جُل ما أعرفه، إنها أختفت و لا أعرف من أين أبد للبحث عنها. |
Que tal eu e o Ernie irmos procurá-la. | Open Subtitles | حسنا، ماذا عن .. إريني أنت وأنا سنخرج للبحث عنها |
E mal o tempo melhore, vamos procurá-la. | Open Subtitles | وبمجرد أن تنكسر حدة الطقس سنخرج للبحث عنها |
Kocoum foi à procura dela e este homem branco atacou-o. | Open Subtitles | وكوكوم ذهب للبحث عنها وهذا الرجلالأبيضهاجمة. |
Parece que a aldeia toda está à procura dela. | Open Subtitles | يبدو كما لو أن القرية بأكملها خرجوا للبحث عنها |
A sua filha provavelmente foi levada do hotel na ambulância que você viu quando desceu à procura dela. | Open Subtitles | في الغالب إبنتك أُخرجت من الفندق بسيارة الإسعاف التي رأيتها عندما نزلت للبحث عنها |
Ele foi atrás dela, não foi? | Open Subtitles | لقد ذهب للبحث عنها , أليس كذلك .. ؟ |
Vais atrás dela. | Open Subtitles | سوف تذهب للبحث عنها |
Está bem, vou ligar e ver se consigo uma equipa, para a procurar. | Open Subtitles | حسناً، سأتصل لأرى إن كنتُ أستطيع الحصول على دعم للذهاب للبحث عنها. |
Quando tudo isto acabar, vou encontrá-la. E um dia, vou voltar a ter uma família. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا سأذهب للبحث عنها ويوماً ما سيكون لدي عائلةً ثانية |