Temos um stock de sementes, caso tudo expluda. | Open Subtitles | لدينا بنك للبذور في حال، تعلمين، ساءت الأمور. |
Hoje, algumas corporações continuam a consolidar toda a cadeia de alimentos, desde o património intelectual das sementes para produção e pecuária até às instituições financeiras que financiam esses agricultores. | TED | في اليوم الحاضر، تستمر بعض الشركات في تعزيز سلسلة الإمداد الغذائي بأكملها، من الملكية الفكرية للبذور حتى الإنتاج والثروة الحيوانية، وصولاً إلى المؤسسات المالية التي تقدم قروضًا لهؤلاء المزارعين. |
Sou a inteligência artificial do carregador de sementes. | Open Subtitles | أَنا الذكاء الإصطناعي الناقل للبذور/التصنيف |
E as sementes também. Nunca as pagou. | Open Subtitles | وبالنسبة للبذور ايضا أنت لم تدفع لهم. |
Esta é a Morina. É uma planta — que eu acho muito desinteressante — cujo nome veio de Morin, um jardineiro francês empreendedor, que publicou o primeiro catálogo de sementes em 1621. | TED | هذه " مورينيا " وهذه نبته أتصور أنها يجب أن تسمى بدلاً من إسمها الممل هذا بإسم " مورا " والتي كانت مزارعة فرنسية منتجة .. حيث أصدرت أول دليل للبذور في عام 1621 |
Sra. Toms, aquele senhor ali é um cliente da sua loja de sementes? É. | Open Subtitles | سيـدة (تومـس) ، هـل ذلك الرجـل هنـاك زبـون في متجركـم للبذور |
O momento que insiro as sementes radioactivas. | Open Subtitles | لحظة وضعي للبذور المشعّة |