"للبطاقات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cartões
        
    Não quero saber de cartões. Tento fazer uma coisa nobre. Open Subtitles لا أكترث للبطاقات الإئتمانية إنني أحاول القيام بعمل نبيل
    De forma a reduzir o dinheiro distribuído, o DOD emite cartões de crédito. Open Subtitles من أجل قتله عن تشتيت النقود قضايا دود للبطاقات الائتمانية
    Quando eu era menina havia não se usavam muito cartões, um buquê de flores era suficiente no dia dos Namorados. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة ,لم يكن هنالك حاجة للبطاقات باقة أزهار كانت تعتبر كافية لعيد الحب
    A maioria das vezes é tão bom como uma chave, mas não quando a fechadura é controlada por um leitor de cartões magnéticos. Open Subtitles إنه جيد كالمفتاح في أغلب الأوقات لكن ليس عندما يكون القفل قاريء للبطاقات المغناطيسية
    Está bem. Também verificarei registos de cartões de crédito e de chamadas. Open Subtitles في الحال، ساجري فحصًا للبطاقات الإتمانية وآخر لسجلات الهاتف أيضًا
    Ao ler os cartões vi que muitos se referiram ao mesmo incidente, o que é algo irónico, pois foi precisamente por isso que vim cá. Open Subtitles حسنا, بعد النظر للبطاقات وكثير منكم كتب عن نفس الحادثة وهذا يعتبر ساخرا لأنها نفس الحادثة التي جيت من أجلها الى هنا للتعامل معها
    Depois colocou os cartões aleatoriamente para os outros. Open Subtitles و ثم بدلت للبطاقات العشوائية للباقين
    Os fulanos adoraram a tua ideia dos cartões de presente. Open Subtitles الرفاق أحبوا فكرتك للبطاقات السحابة
    Sr. Wentworth, consta que foi o Escritor de cartões do Ano em 2005, 2006 e 2007. Open Subtitles حسناً سيد "وينتورث"، أخبروني أنك كنت حامل لقب "أفضل كاتب للبطاقات" للأعوام 2005 و2006 و2007.
    Isto é um roubo de cartões de crédito. Open Subtitles هذه سرقة للبطاقات الأئتمانية
    Procura Brian Moser em cartões de crédito, contas de banco, luz, água imóveis, qualquer coisa que nos possa dizer para onde ele levou a Morgan. Open Subtitles أجرِ بحثاً باسم (برايان موسر) للبطاقات الائتمانية ..والحسابات المصرفيّة، وامتلاك العقارات أيّ شيء قد يدلّنا على (المكان الذي يحتجز به (مورغان
    Que se fodam os cartões! Open Subtitles تباً للبطاقات!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more