"للبقايا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • restos
        
    Faremos teste de DNA nos restos, e será nos útil ter um objecto pessoal de cada uma das pessoas desaparecidas. Open Subtitles سنطابق الحمض النووى للبقايا و سيكون من المساعد لنا ان نحصل على اشياء شخصية من كل الاشخاص المفقودين
    Não gosto desses termos para os restos humanos - "bezano", "tostadinho"... Open Subtitles هذه التسميات للبقايا البشرية لا تعجبني "سوكر" ، "كريبس كوتر"
    Fazemos identificação e reconstituição de restos mortais. Open Subtitles إنها كذلك ما نقوم به في الغالب هو تحديد هوية و التعريف للبقايا البشرية المتعفنة
    Baixem-na devagar para evitarmos traumas post mortem nos restos mortais. Open Subtitles والآن أنزله بلطف حتى نتفادى أيّ إصابات بعد الوفاة للبقايا.
    Deve ser do aspeto espantoso dos restos mortais. Open Subtitles ربّما يعود السبب إلى الطبيعة المُعقدة للبقايا.
    Não estão mortos, quando são congelados? Sim, mas o oxigénio circula, enquanto lhes colocam os crioprotetores, mantendo a integridade celular dos restos mortais. Open Subtitles أجل، لكنهم يبقون الأوكسجين يسري عند وضع المواد الحافظة من البرودة لحفظ البنية الخلوية للبقايا.
    É o estudo de antigos restos humanos. Open Subtitles انها دراسة للبقايا الانسانية القديمة
    - Se espera redimir-se comigo, vai olhar para esses restos mortais e dizer-me exactamente o que deixou passar. Open Subtitles -إذا تتمنى أن تسترد مكانتك عندي ستنظر للبقايا وتخبرني بالضبط بم فاتك
    O despejo incorrecto dos restos mortais. Open Subtitles التخلص الغير لائق للبقايا البشرية
    Adeus, restos. Open Subtitles وداعا ً , للبقايا
    Não sou religiosa, mas creio que os restos humanos devem estar no seu lugar, e não numa prateleira de um edifício governamental. Open Subtitles لستً شخصاً متديناً ولكنني لا أؤمن بوجود مكان للبقايا البشرية، ليس على رف ما قد شيدته الحكومة ... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more